Çocuklarımın önünde beni tutuklamaları için ajanlar göndermek Mili Güvenlik'in Kıdemli Müdürü olarak yapacağın son hata olacak. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن إرسال عميلين للقبض عليّ أمام أطفالي ستكون الغلطة الأخيرة ستفعلها بصفتك مدير لمجلس الأمن القومي |
Peki yap. Çocuklarının önünde beni tutukla. | Open Subtitles | قم بذلك, إقبض عليّ أمام أطفالك |
Bu çocukların önünde beni ezmenize izin mi vereceğim yani? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأسمح لك بالسخرية مني أمام هؤلاء الأطفال ؟ |
- Beni tuzağa düşürdün. - O kadar insanın önünde beni ifşa ettin. | Open Subtitles | أنتي من نصب لي فخاً . لقد أشرتي لي أمام كل أولائك النّاس |
Kapımı kırıp oğlumun önünde beni sürükleyerek götürmenizi istemedim. | Open Subtitles | لم أرِدكم أيها الناس أن تطرقوا بابي و تسحبوني أمام زوجتي وابني |
Dostlarımın önünde beni küçük düşürmeye mi geldin, komiser? | Open Subtitles | أنت واثق أنك تريد أنك تريد أن تحرجني أمام أصدقائي يا ملازم؟ |
Yaşlı Scott'un önünde beni kolladığın için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لأنك غطّيت عليّ أمام الرجُل العجوز (سكوت) |
Diğer çocukların önünde beni hep küçük düşürüyor. | Open Subtitles | وتسخر مني أمام الأولاد، |
- Beni tuzağa düşürdün. - O kadar insanın önünde beni ifşa ettin. | Open Subtitles | أنتي من نصب لي فخاً . لقد أشرتي لي أمام كل أولائك النّاس |
Arkadaşlarımın önünde beni rencide etmeyi keser misin? | Open Subtitles | ما هي مشكلتك؟ هل يمكن أن يرجى التوقف عن إحراج لي أمام أصدقائي؟ |
Evet, lütfen karımın önünde beni kötü gösterme. | Open Subtitles | نعم,أرجوكِ,لا تجعليني أبدو بصورة سيئة أمام زوجتي. |
Karımın önünde beni ele vermek zorunda mıydın? | Open Subtitles | أكان يجب أن تكشفني أمام زوجتي ؟ |
Sanırım KGB'nin önünde beni küçük düşürmeyi eğlenceli buluyorsun. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنه من المريح أن تحرجني أمام أفراد المخابرات |
Dostlarımın önünde beni küçük düşürüyorsun. Sanki batakçıyım. | Open Subtitles | تحرجني أمام أصدقائي وكأني تافه لعين |
Meslektaşlarımın önünde beni utandırman gerekmezdi. | Open Subtitles | ما كان يجب عليك أن تحرجني أمام زملائي |