Eğer bölge hastalanırsa, tüm gezegen önünde sonunda acı çeker. | TED | إذا مرضت المنطقة، الكوكب بأسره سيعاني في النهاية. |
Kızlar önünde sonunda evden ayrılacaklar. Böyle olmak zorunda. | Open Subtitles | في النهاية الفتيات سيغادرّن البيت، كان لا بد من حدّوث هذا. |
500 mil alan içerisinde bir kanguru varsa, önünde sonunda buraya gelir. | Open Subtitles | إذا هناك كنغر خلال 500 ميل، هو سيظهر هنا في النهاية. |
Galiba önünde sonunda, nereye yürüyeceğimize karar vermeliyiz. | Open Subtitles | أفترض إن عاجلاً أم آجلاً سوف نقرر إلى أين نسير |
Eskiden acemiyken Demir Adam bile ama öğrendi, önünde sonunda. | Open Subtitles | حتى ايرون مان ارجع عندما كان مبتدىء ..ولكن تعلم في نهاية المطاف |
önünde sonunda hipotermiden ölürüz bu yüzden tüm bu enkaz, hayatımızı kurtaracak. | Open Subtitles | وسنموت في الأخير من إنخفاض الحرارة، لذا كلّ هذا الحطام سينقذ حياتينا. |
İsterseniz alay edin ama önünde sonunda bir karar vermek zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | اهزأ إن أردت لكنك في النهاية ستتخذ هذا القرار |
Sakin ol 23. önünde sonunda öğreneceksin. | Open Subtitles | تصرفبهدوءيا ثلاثةوعشرين ستكتشف ذلك في النهاية |
önünde sonunda senin de güneşin batacak. Her saatini sihirli saatinmiş gibi yaşa. | Open Subtitles | و هم يعلمون أن في النهاية شمسهم سوف تغرب و تجعل ساعتهم ساعة سحرية |
Bazıları doğruydu, bazıları değildi fakat önünde sonunda, herkes unutur. | Open Subtitles | بعض منهم كانت حقيقة والآخر لم يكن لكن في النهاية الكل ينسى |
Yani, biraz çocukça ama önünde sonunda harika. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّك طفوليّ في طريقتك لكنّ هذا رائع في النهاية |
Zaman alıyor. önünde sonunda bir çaresini bulacağız. | Open Subtitles | سيأخذ الأمر بعض الوقت حتى نجد شيء في النهاية |
önünde sonunda gideceğiniz yer orası. | Open Subtitles | أنتم تعلمون أنكم في النهاية ستعودون إلى هذا المكان. |
önünde sonunda bütün bilgisayarlar yapar. İnternet başlayana kadar bekle. | Open Subtitles | ،جميع الحواسيب تفعل ذلك في النهاية إنتظري إلى أن يبدأ الإنترنت |
Uzayın önünde sonunda işin içine gireceğini biliyordum. | Open Subtitles | أعرف أن الفضاء الخارجي سيأتي عاجلاً أم آجلاً. |
önünde sonunda karaciğerim iflas edecek o zamana kadar canım ne isterse onu yapacağım. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سينهار كبدي لذلك حتى ذلك الوقت ما زلت على مقعد السائق |
Aklına geleni söylüyorsun ve safsatanın kokusunu bir kilometreden alıyorsun ki bu yüzden seni seviyorum ama önünde sonunda insanlar fedakârlıkta bulunurlar. | Open Subtitles | أنت تحدث عقلك, و أنت تستطيع أن تشم رائحة الفشل ببعد ميل و هذا ما أحبه بك لكن عاجلاً أم آجلاً الناس تقدم تنازلات |
Bir kadının yerinin önünde sonunda evi olduğunu düşünsem de oraya varmadan önce dışarıda biraz eğlenmesinde sakınca görmüyorum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن مكان المرأة في نهاية المطاف في البيت لكني لا أرى أي ضرر في حصولها على بعض المرح قبل أن تصل إلى هناك |
önünde sonunda da parktaki kadınlardan biriyle seks yapacağım çünkü yemek vaktimiz uygun düşüyor olacak. | Open Subtitles | أنا سأقوم في نهاية المطاف بممارسة الجنس مع واحدة منهن لأنهن كما تعلمين على نفس الجدول الزمني للتغذية |
önünde sonunda çoğu insan için fazla gelebileceğimin farkındayım, fakat senin senin farklı olduğunu sanmıştım | Open Subtitles | أفهم أنّي في الأخير قد أكون أكثر ممّا يتحمله مُعظم البشر، لكنّي ظننتُ... ظننتُ أنّكِ... أنكِ كنتِ مُختلفة. |
önünde sonunda gerçeği kabullenmek zorundasın. | Open Subtitles | وبنهاية المطاف سيتحتم عليك مواجهة حقيقة أنك |
önünde sonunda geri gelecektir. Her zaman öyle olur. | Open Subtitles | ستعود إليك، عاجلا أم آجلا ذلك مايفعلنه دائما |
önünde sonunda yağmur yağacak. Lanet olsun, ben bir iyimserim. | Open Subtitles | لا قيمة للماء يا وجه النمش ستمطر عاجلًا أم آجلًا |
Kalırsan önünde sonunda yakalanacaksın. Yaptıklarının ceremesini de onlar çekecek. | Open Subtitles | إن بقيتَ، فعاجلاً أو آجلاً سيتقبّض عليكَ وسيدفعون ثمناً غالياً لما فعلتَه |