Oraya bir önceki akşam gitmiştim. | Open Subtitles | أنا أتذكر لقد كنت في المكتب في الليلة السابقة |
Ama ameliyat bölümünden önceki akşam, şovun yıldız panikledi. | Open Subtitles | ولكن في الليلة السابقة لحلقة العملية خافت النجمة |
Ölmeden önceki akşam onu aramıştım. | Open Subtitles | لقد اتصلت به كما تعلمين في الليلة السابقة لموته |
İsa'nın çarmıha gerilmesinden önceki akşam havarileriyle yediği son yemek. | Open Subtitles | العشاءالذي تناوله المسيح في ليلة قبل صلبه. |
Gösteriden önceki akşam kafası güzeldi ve beni öldüresiye dövdü. | Open Subtitles | ليلة قبل العرض اصبح سكران للغاية وقام بضربي |
Ama sen işe dönmemden bir önceki akşam her şeyi mahvettin. | Open Subtitles | وانت خربت كل شيئ في الليلة السابقة ليوم عملي |
Bu yüzden bir önceki akşam kutluyoruz. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا الآن نحتفل في الليلة السابقة. |
önceki akşam sana yalan söylediğim için çok kötü hissettim ve telafi etmek istedim. | Open Subtitles | حسناً,لقد كنت أشعر بتأنيب الضمير لإنني كذبت عليك الليلة السابقة وأردت أن أصالحك |
Bir önceki akşam da bir o kadar kaybettim. | Open Subtitles | ومثل هذا المبلغ في الليلة السابقة |
önceki akşam buraya bir çift getirmiş. | Open Subtitles | .الليلة السابقة, أحضرت شخصان إلى هنا |
Belgeleri size önceki akşam göndermiştim. | Open Subtitles | أعطيتك الوثائق في الليلة السابقة |
Ve ondan önceki akşam da. | Open Subtitles | و الليلة السابقة لها. |
Bir başkası ona ilaç tedavisi verip ona sakinleşmesini söyleyebilirdi. Şimdi, Düşünüyorum -- (Alkış) Şuraya geliyor: önceki akşam Al Gore konuştu ekoloji hakkıında, ve Rachel Carson tarafından başlatılan devrim hakkında. Gelecek için tek umudum | TED | لو كان شخص آخر لكان وصف لها بعض الأدوية وأمرها بأن تهدأ. الآن، أعتقد -- (تصفيق) ما أعتقد أن الأساس في الأمر هو التالي: آل غور تحدث في الليلة السابقة عن البيئة، وعن الثورة التي أطلقتها ريتشل كارسون. أنا أؤمن بأن أملنا الوحيد للمستقبل |
Bunlar Gentry'e gitmeden önceki akşam indirdiği resimler. | Open Subtitles | توجد صور هنا وهي لقد قامت بتحميلها، ليلة قبل أن تغادر (جينتري). |