ويكيبيديا

    "önemi yok mu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألا يعني
        
    Senin için, hepimiz için ölmeye razıydı. Bunun hiç önemi yok mu? Open Subtitles كان على استعداد للموت من أجلك ومن أجلنا جميعا ألا يعني هذا شيئاً؟
    Senin için bunların hiç önemi yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا أي شيء لك؟
    Bunun hiçbir önemi yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا أيّ شيء؟
    Bunun bir önemi yok mu? Open Subtitles ألا يعني ذلك أمراً ما ؟
    Aile bağlılığının senin için hiç önemi yok mu, Mitchell? Open Subtitles ألا يعني الولاء للعائلة أي شئ بالنسبة إليك يا (ميتشل) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد