ويكيبيديا

    "önemli değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا بأس
        
    • لا عليك
        
    • لا مشكلة
        
    • ليس مهماً
        
    • لابأس
        
    • لايهم
        
    • لا يهمّ
        
    • ليس مهما
        
    • هذا لا يهم
        
    • غير مهم
        
    • لا عليكِ
        
    • الرحب والسعة
        
    • ليس مهم
        
    • لا أهتم
        
    • ليست مشكلة
        
    Ama bunun Önemli değil. Çünkü biz dublörüz, mantıklı insanlar değiliz. Open Subtitles و لكن لا بأس لأننا مؤديي مشاهد خطرة وليس لدينا إحساس
    Önemli değil. Bu, ilk pantolonsuz kalışım değil. Son da olmayacak. Open Subtitles لا بأس , لم يكن بنطالي الأول و لن يكون الأخير
    -Durun! Önemli değil. İşte bu yüzden feragatname imzalıyorsunuz millet. Open Subtitles لا بأس , لهذا نحن نوقع التنازلات , أيها الرفاق
    Hayır, Önemli değil, madam. Onu kendi istedi, kendi buldu. Open Subtitles لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه
    Önemli değil Rick. Bu Tommy. Eskiden burada otururdu. Open Subtitles لا مشكلة يا ريك، تعرف على ساكننا القديم تومى جارفس
    Önemli değil, anne. Onunla olmak zorunda değilsin. Bir sürü-- Open Subtitles أمي ، لا بأس ، ليس عليك الإستقرار معه، يوجدالكثيرمنالرجال..
    Önemli değil. Yani, onlar kavga ediyor onlar sevişiyor. Ben de kalabalığın içindeyim. Open Subtitles لا بأس, أقصد, هؤلاء يتشاجرون و هؤلاء يتحابون, وأنا في حديقة الحيوان معك
    Aslında Önemli değil. Ben de gidip hava almak istiyordum. Open Subtitles أتعلمون، لا بأس بذلك فى الواقع أنا أريد بعض الهواء
    Olsa da Önemli değil, ama niye en son bizim haberimiz oluyor? Open Subtitles لا بأس أن يحدث هذا، لكن لماذا نكون ىخر من يعلم ؟
    - Önemli değil. - Çok fazla çekmediysen sorun yok. Open Subtitles لا بأس بالأمر ، طالما لم تسحب الكثير فأنت بخير
    Çünkü bazen insanlar seninle oynamak istemez ama bu Önemli değil. Open Subtitles لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به
    artık Önemli değil. Bu sefer ölümden geri döneceğini sanmıyorum. Open Subtitles لكن، لا بأس هو لن يعود مِن الموت هذه المرّة
    Önemli değil. Bence de kiralamak, satın almaktan daha iyi. Open Subtitles لا بأس ، اعتقد انا احب الاستئجار اكثر من التملك
    Önemli değil. Çok yardım ettiler. Bayağı çok yardım ettiler. Open Subtitles لا عليك , لقد ساعدتكم كثيراُ الكثير من المساعدات الجيدة
    hmm, eğer başka planlarını varsa... Önemli değil buketi atmadan önce ayrılırız Open Subtitles لا مشكلة سنغادر قبل إلقاء باقة الزهور فاء
    Baba Önemli değil ancak anne ve çocuk burada olmalı. Open Subtitles الأب ليس مهماً لكن الأم والطفلة يجب أن يكونا هنا
    Önemli değil beyler. Daha önce de sahnedekilerin anneleriyle uğraşmıştım. Open Subtitles لابأس بذلك أيها السادة تعاملت مع أمهات بالمسرح من قبل
    Önemli değil. Kaç tane çocuk burada hâlâ bunu yapıyor ki? Open Subtitles هذا لايهم , كم ستحصلون على أطفال وأنتم تفعلون هذا لبعضكم
    Boşver, Önemli değil zaten, seni çok iyi anladım ben, Nick. Open Subtitles على أيّة حال.. لا يهمّ ذلك.. لأنني أفهمك جيّداً يا نـك.
    Benim ne düşündüğüm Önemli değil. Hala aynı şeyin peşindeyiz. Open Subtitles ليس مهما ماذا أعتقد نحن ما زلنا وراء نفس الشئ
    Bir uzaylı için çalışıyorlardı, ama bu pek Önemli değil. Open Subtitles إنهم يعملون لدى فضائى , لكن هذا لا يهم فعلاً
    Bu Önemli değil tabii, çünkü sizin işiniz insanları korumak değil! Open Subtitles لكن هذا غير مهم ليس لان هذا من مهمتنا حماية الناس
    Doğrusu, bu o kadar da Önemli değil. Boş ver. Open Subtitles أنا أقول لكي الحقيقة , لست مهتماً , لا عليكِ
    Ve... Önemli değil bedava oda, sofra ve de taşıma için. Open Subtitles آه, على الرحب والسعة مجانا, غرفة المجلس ، والنقل أيضا. الأحمق.
    Bu o kadar Önemli değil ama karşılık verecekleri zamanı da biliyorlar. Open Subtitles وهذا ليس مهم الجميع يستطيع من خلال الانترنت ولكنهم يعلمون متى سنستجيب
    Ne kadar tutacağı veya neler yapacağınız Önemli değil... sadece beni ayakta tutun. Open Subtitles لا أهتم بما قد تُكلف او ماذا ستفعلين أريد فقط ان اواصل المشي
    Bu hamam böceği için Önemli değil -- eğer dikkatli davranırsanız onları tekrar büyütebilir. TED ليست مشكلة للصراصير، أقدامها تنمو مرة أخرى، في حال كنتم مهتمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد