ويكيبيديا

    "ötesini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما بعد
        
    • ما وراء
        
    • لما وراء
        
    • ما هو أبعد
        
    • أبعد من
        
    Oedipus bir çakalın ya da sfenksin itaatinin ötesini göremeyecek. Open Subtitles أوديب لن يرى ما بعد طاعة جاكال أو أبو الهول.
    - Daha önce demiştim kimse anlamadığı bir tercihin ötesini göremez, hem de hiç kimse. Open Subtitles أخبرتك من قبل، لا أحد يستطيع رؤية ما بعد إختيار لا يفهمونه وأنا أعنى بالفعل لا أحد
    Sen ve ben tercihlerimizin ötesini göremeyebiliriz ama o adam hiçbir tercihin ötesini göremez. Open Subtitles قد لا نكون قادرين أنا وأنت أن نرى ما بعد اختياراتنا لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يرى ما قبل أىَ إختيارات
    Heykelin ötesini ve sanatın ötesini görmek istiyoruz. TED نريد أن نرى ما وراء المنحوتات، ما وراء الفن حتى.
    Ben böyle yetiştim: Sınırların ötesini görmeye teşvik edilerek. TED هكذا ترعرعت: لقد تم تشجيعي لرؤية ما وراء الحدود.
    Şu duvarın, tarlaların ötesini de gör. Open Subtitles أنظر لما وراء هذا الجدار، وما وراء هذه الحقول
    Kendi bakışımızın ötesini görmemizi sağlayan samimiyete fırsat verdi. TED فهي تُتيح لنا فرصة للألفة، لنرى ما هو أبعد من وجهات نظرنا.
    Bilinen dünyanın ötesini görebileceğimize inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تصدق أنه يمكننا رؤية ما بعد العالم الذي تعرفه ؟
    Kendi sınıfından ötesini düşünemeyecek kadar dogmatiksen istifa edebilirsin. Open Subtitles ولكن إذا كنت جازماً للغاية لعدم رؤية ما بعد صفوفك فالباب مفتوح للإستقالة
    Bunun arkasındaki adamlar sebebini dinleselerdi görebilirlerdi ama onlar kendi hırslarının ötesini göremiyorlar. Open Subtitles الأشخاص الذين وراء ذلك سيرون هذا، إذا أمكنهم الاستماع للسبب لكن لا يمكنهم الرؤية إلى ما بعد طموحهم الخاص بهم
    Daha ötesini göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتطلع إلى ما بعد ذلك
    Dünyanın ötesini hiç düşünmedim. Open Subtitles لا أفكر أبداً بعالم ما بعد الموت.
    Ne var ki, yatırım kararımızı performans faktörlerinin ötesini göz önüne alarak vermeliydik. Open Subtitles على أية حال نَلتزمُ بالجَعْل قرار تمويلنا مستندة على العواملِ ما بعد الأداء metrics.
    Çoğu okuma yüzey incelemesi gibidir ama Megan gerçekten daha derini görür, bu dünyanın ötesini. Open Subtitles تعلمين, معظم القراءات تكون مثل الرصدات السطحية... ولكن (ميغان) ترى الأمور بوضوح أكثر كمثل ما بعد هذا العالم!
    Büyük liderler sınırların ötesini görenlerden de ileri olmalıdırlar ekstra bir mil ileriye gidenlerden de. Open Subtitles القادة العظماء مجبولون من أولئك الذين يشاهدون ما وراء الحدود الذين يتجاوزون الميل الإضافي
    Lex'in ne dediğini siz de duydunuz. Gerçek liderler sınırların ötesini görür. Open Subtitles سمعت ما قاله السيد ليكس القادة الحقيقيون يرون ما وراء الحدود
    "Sahilin ötesini görebilseydiniz, ne düşündüğümü bilirdiniz." Open Subtitles إن استطعتَ رؤية ما وراء الشاطئ سوف تعرف فيمَ أفكِّر
    Şu an karanlığın ötesini görmeyi öğrenmek için, bu devasa güçleri, anlama çabası içerisindeyiz. Open Subtitles والآن نحن في صراع مع أنفسنا لفهم هذه القوى الضخمة لنتعلم أن نرى ما وراء الظلمات
    Artık gözleriyle maddeleri göremiyor ama zamanın ötesini görebiliyor. Open Subtitles الأن عيناها لا ترى أي شيء مادي ولكنها يمكن رؤية ما وراء الزمن
    - O zaman ötesini gör. Open Subtitles إذن فأنت تنظر لما وراء الأمر
    Ama bilim adamları olarak çözmeye çalıştığımız yapbozla ilgili bir şeyler öğrenmek için bunların kötü özelliklerinin ötesini görmemiz gerekir. Open Subtitles لكن كعلماء ننظر الى ما هو أبعد من من الصفات الكريهة الممكنة من هذه الأشياء التي قد تساعدنا في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد