ويكيبيديا

    "özel günlerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المناسبات الخاصة
        
    • عندما أقضي
        
    • في المناسبات
        
    Belli özel günlerde, beni hoşnut edenlerinizin yanına... genç bir kız da verilecek. Open Subtitles في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة
    özel günlerde bir bardak bağ bozumu olabilir. Open Subtitles النبيذ لا تفعل أي شيء لي ربما كأس في المناسبات الخاصة مثل موسم حصاد العنب
    Her zaman değil ama özel günlerde. Open Subtitles ليس في كل الأوقات ولكن في المناسبات الخاصة
    Ben sadece özel günlerde içiyorum. - Teşekkür ederim. Open Subtitles لاأشرب إلا عندما أقضي الليل خارجاً شكراً ياعزيزتي-
    "Ben sadece özel günlerde içiyorum." Nedir bu saçmalık! Open Subtitles "لاأشرب إلا عندما أقضي الليل خارجاً" !
    Sadece özel günlerde dışarıda yemek yerdik. Open Subtitles ولم نأكل خارج البيت أبداً إلا في بعض المناسبات الخاصة
    Bunu sadece özel günlerde yaparsın. Open Subtitles لا تخرجين هذا الشمعدان إلا في المناسبات الخاصة
    Ama özel günlerde takmasına izin verdim. Open Subtitles لكني جعلتها تستخدمها في المناسبات الخاصة
    Bunun azalmasını istemiyorum, o yüzden sadece özel günlerde ya da aklımı kurcalayan çok şey varken kullanıyorum. Open Subtitles أنا لا أحب أن اتباهى. وحتى حتى في المناسبات الخاصة. احاول ان اكون واضحة.
    Ancak böyle özel günlerde saçlarını örmeme izin veriyordu. Open Subtitles وكانت فقط فى المناسبات الخاصة كتلك تسمح لي بان أمشط شعرها.
    özel günlerde yalnızca kara eti var. Open Subtitles نحن فقط نحضر اللحوم البرية في المناسبات الخاصة
    Eminim çok daha iyidir, hah? Evet... Sadece özel günlerde yapıyorum. Open Subtitles أنا فقط أقوم بهذا في المناسبات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد