ويكيبيديا

    "özel tim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القوات الخاصة
        
    • الوحدة س
        
    • جبهة البحث
        
    • إي إس يو
        
    • القوات البحرية الخاصة
        
    • القوة الضاربة
        
    • القوات الخاصه
        
    • القوّة الضاربة
        
    • قوة خاصة
        
    • لوحدة س
        
    • القوات الخاصّة
        
    • سوات
        
    • إسحقْ
        
    • وفريق العمليات
        
    • وحدة خاصة
        
    Hayır efendim, hayır. Hava Kuvvetleri, Özel Tim'de. Open Subtitles لا ,سيدي,لا ,الجوالة المُجوقلون القوات الخاصة
    Biz polisler de görevimize Özel Tim kadar sadığız. Open Subtitles نحن مجرد قسم ريفى صغير للخرقاء يا كولونيل لكن من المتوقع أن نقوم بأعمالنا مثل أبطالنا فى القوات الخاصة
    Emre itaatsizlik ettiniz. Özel Tim'den alındınız. Open Subtitles لقد عصيتم أمراً مباشراً و هذا هو المهم كلاكما تم تسريحة من الوحدة س .
    Bu Özel Tim tarafından yapılan ilk başarılı operasyondu. Open Subtitles كانت تلك أول عمليه كبيرة ناجحة تنفذها جبهة البحث
    Gelen Özel Tim'i Broadway'e yönelt ve orada beklet. Open Subtitles أريدك أن تحول وحدات إي إس يو إلى برودواي وأحتجزهم هناك
    Sizi Özel Tim resimlerinizden tanıdım. Open Subtitles تعرفت عليك من خلال صورة وحدة القوات البحرية الخاصة.
    Özel Tim operasyonları hakkında bir şey bilmiyordu. Open Subtitles لم يعلم بشأن أول شيئ حيال عمليات القوة الضاربة.
    Meksika'daki kartellere, eski Özel Tim elemanları, Stasiler, eski KGB ajanları kiraladığını biliyoruz. Open Subtitles في روسيا وكولومبيا والمكسيك وتوظف موظفي القوات الخاصه ! انهممثلالـ"الكيجيبي "
    Burada olduğum sürece eğitmeniniz ve Özel Tim operasyonlarından sorumlu amiriniz benim. Open Subtitles بينما أنا هنا سأكون مدرّبكم والضابط المسؤول عَن تنفيذ عمليات القوّة الضاربة.
    Bir Özel Tim oluşturuyor da, ve beni de istiyor. Open Subtitles إنه ينشأ قوة خاصة ويريدني أن أترأسها
    30 dakika sonra Özel Tim burada olacak. Open Subtitles سوف تاتي القوات الخاصة في غضون 30 دقيقة،
    Özel Tim ne zaman gelecek? Open Subtitles كم سيستغرف فريق القوات الخاصة للوصول إلي هنا؟
    Özel Tim buraya geldiğinde, canlı görüntümüz olacak ve binayı oda oda arayacağız. Open Subtitles عندما يصل فريق القوات الخاصة سيكون لدينا الفيديو وسنمسح البناية غرفةً بغرفة
    Özel Tim olayı gayet iyi götürüyor. Ben bir ipucunun peşindeyim. Open Subtitles فرقة القوات الخاصة مُحكمةً على الوضع إني أتبع خيطاً
    Zorlu işleri, fazla mesaiyi ve az maaşa pis işler yapmayı seviyorsan Özel Tim'de bir açığım var. Open Subtitles اذا كنت تحب العمل الشاق لساعات طويلة مقابل مرتب ضئيل فلدي مكان خالي في الوحدة س . و .
    Özel Tim, bu bölgelerdeki araçları takip ediyor. Open Subtitles جبهة البحث تتبع حركة المرور في الحي حصلنا على..
    Kenardan ikinci pencere. Özel Tim bekliyor. Open Subtitles النافذة الثانية من الزاوية وحدات إي إس يو مستعدة
    Özel Tim mensuplarını cinayetle mi suçluyorsunuz? Open Subtitles هل تتهم القوات البحرية الخاصة بجريمة قتل؟
    Özel Tim'deki görevinden bir süre uzak kalırsın herhalde. Open Subtitles أظنّك ستكون خارج القوة الضاربة لبعض الوقت.
    Gamble'ın başına buyruk davrandığını... ..emirlere karşı gelince ona uymak zorunda kaldığını söyle yarın sabah Özel Tim'e dönmeni sağlayayım. Open Subtitles فلتسجل في تقريرك أنة تصرف بشكل متهور و أنة لم يكن لديك خيار الا أن تتبعة بعد أن عصى أمراً مباشراً و سأتأكد من عودتك لوحدة س .
    Haklısın. Özel Tim bunun için var. Open Subtitles صحيح، ذلك هو سبب وجود القوات الخاصّة
    Güvenlik görevlisi, onu kan içinde, Özel Tim üniformasıyla görmüş. Open Subtitles لقد رآه حارس الامن ملوث بالدماء ويرتدى ملابس سوات
    Bizim 2 Özel Tim memuru 54 el ateş etmiş. Open Subtitles لذا دورتنا تَعتمدُ على نا الإثنان إسحقْ الضبّاطَ كَانَ أربعة وخمسون.
    Bir tür nişancı. Özel Tim, 700 metrelik alandaki her şeyi araştırıyor. Bölgeyi kapattık. Open Subtitles إنّها جريمة فاعلها قنّاص، وفريق العمليات يبحث في محيط 750 ياردة، والمنطقة مُغلقة.
    Seni bahsettiğim destek görevine atıyorum, yakınında olup aynı zamanda da görünmez olacağın bir Özel Tim görevi bu. Open Subtitles أنا أضعك كا داعم له احتياطياً له وحدة خاصة من شأنها أن البقاء على مقربة، ولكن فى الخفاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد