# Yücelt ruhunu, bırak gitsin özgürlüğe doğru # | Open Subtitles | ارفع من روحك وحررها |
# Yücelt ruhunu, bırak gitsin özgürlüğe doğru # | Open Subtitles | ارفع من روحك وحررها |
# Yücelt ruhunu, bırak gitsin özgürlüğe doğru # | Open Subtitles | ارفع من روحك وحررها |
Andy hayal bile edemeyeceğim bok kokulu pislik içinde özgürlüğe doğru 500 metre emeklemiş. | Open Subtitles | كم مرة تنظر الى حذاء مسجون؟ أندى زحف 500 ياردة نحو الحرية |
Bu uzun kuyruk, ağır ağır ilerleyen bu sıra, özgürlüğe doğru ağır ağır ilerlediğimizi gösteriyor. | Open Subtitles | هذا الطابور الطويل من الرجال الذي يسير ببطء هناك هذا السير البطيء نحو الحرية |
Cehennem dalgasının üzerinde, bu tahtayla özgürlüğe doğru süzüleceğim. | Open Subtitles | بينما أركب أنا هذا اللوح فوق ! قمة الجحيم، متجهةً نحو الحرية |
Ben sadece senin, onu ayartıp da bu park duvarından özgürlüğe doğru koşmasını sağlayan adam olduğunu hatırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | -أريدك فقط أن تتذكر أنك كنت الرجل الذي جذبها على جدار الحديقة لتهرب نحو الحرية |
Cehennem dalgasının üzerinde, bu tahtayla özgürlüğe doğru süzüleceğim. | Open Subtitles | بينما أركب أنا هذا اللوح فوق ! قمة الجحيم، متجهةً نحو الحرية ! |
özgürlüğe doğru | Open Subtitles | : الحلقة بعنوان " السير نحو الحرية " |