"özgürlüğe doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحررها
        
    • نحو الحرية
        
    # Yücelt ruhunu, bırak gitsin özgürlüğe doğru # Open Subtitles ارفع من روحك وحررها
    # Yücelt ruhunu, bırak gitsin özgürlüğe doğru # Open Subtitles ارفع من روحك وحررها
    # Yücelt ruhunu, bırak gitsin özgürlüğe doğru # Open Subtitles ارفع من روحك وحررها
    Andy hayal bile edemeyeceğim bok kokulu pislik içinde özgürlüğe doğru 500 metre emeklemiş. Open Subtitles كم مرة تنظر الى حذاء مسجون؟ أندى زحف 500 ياردة نحو الحرية
    Bu uzun kuyruk, ağır ağır ilerleyen bu sıra, özgürlüğe doğru ağır ağır ilerlediğimizi gösteriyor. Open Subtitles هذا الطابور الطويل من الرجال الذي يسير ببطء هناك هذا السير البطيء نحو الحرية
    Cehennem dalgasının üzerinde, bu tahtayla özgürlüğe doğru süzüleceğim. Open Subtitles بينما أركب أنا هذا اللوح فوق ! قمة الجحيم، متجهةً نحو الحرية
    Ben sadece senin, onu ayartıp da bu park duvarından özgürlüğe doğru koşmasını sağlayan adam olduğunu hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles -أريدك فقط أن تتذكر أنك كنت الرجل الذي جذبها على جدار الحديقة لتهرب نحو الحرية
    Cehennem dalgasının üzerinde, bu tahtayla özgürlüğe doğru süzüleceğim. Open Subtitles بينما أركب أنا هذا اللوح فوق ! قمة الجحيم، متجهةً نحو الحرية !
    özgürlüğe doğru Open Subtitles : الحلقة بعنوان " السير نحو الحرية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more