Sonra bu Üç Ayı bir bakmışlar ki, küçük bir çocuk onların yatağında uyuyor. | Open Subtitles | ومن ثم الدببة الثلاثة وجدوا صبياَ صغيراَ نائماَ في سريرهم |
Üç Ayı geri döndüğünde onları tam bir yıkım bekliyormuş. | Open Subtitles | عندما رجع الدببة الثلاثة كان ينتظرهم دمار شامل |
Protestoların Üç Ayı toplamda 120 ölü ve bunun daha da fazlası kayıpla sonuçlanmıştı. | TED | وبالمجمل، ثلاثة شهور من المظاهرات راح ضحيتها أكثر من 120 من القتلى المؤكدين والكثير الكثير من المفقودين. |
Hatırladığınız ne varsa. Son Üç Ayı düşünün. | Open Subtitles | أي شيء تتذكرونه، فكروا فيما فعلتموه في الأشهر الثلاثة الماضية |
Evvel zaman içinde, bir ormanda Üç Ayı varmış. | Open Subtitles | في يوم من الايام كانت هناك ثلاثة دببة في الغابة |
Mahkemeye kadar herşeyi hatırlamak için Üç Ayı vardı. | Open Subtitles | كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً. |
Piyasaya prematüre bebeklerin ilk Üç Ayı atlatmalarını sağlayan bir ilaç çıkartıyorlarmış. | Open Subtitles | لقد صنعوا دواء جديد لمساعدة الأطفال الذين لم يكتمل نضجهم ينقذهم فى الثلاث شهور الأولى |
Üç Ayı Goldilocks'ı yataklarında uyur bulur. | Open Subtitles | الدببة الثلاثة وجدوا قولديلوكس نائمة في سريرهم |
Şöyle bir fikrim var. "Goldilocks ve Üç Ayı"nın ayıların perspektifinden bakılarak çekildiğini düşün. | Open Subtitles | لدي هذه الفكرة عن إعادة كتابة قصة "حكاية الدببة الثلاثة" من وجهة نظر الدببة. |
Şöyle bir fikrim var. "Goldilocks ve Üç Ayı"nın ayıların perspektifinden bakılarak çekildiğini düşün. | Open Subtitles | لدي هذه الفكرة عن إعادة كتابة قصة "حكاية الدببة الثلاثة" من وجهة نظر الدببة. |
Dikkatle dinleyin çocuklar şimdi size "Jack ve Üç Ayı" hikayesini anlatacağım. | Open Subtitles | انتبهوا يا أطفال أنتم الآن ستسمعوا حكاية (جاك و الدببة الثلاثة) |
Bunlar Üç Ayı. | Open Subtitles | إنها الدببة الثلاثة |
Üç Ayı doldurmuştuk ve iyice ciddileşmeye başlamıştı. | Open Subtitles | لمدة ثلاثة شهور ، وكنّا جادين في العلاقة |
Bunun belkisi yok. Üç Ayı çoktan geçmiş. | Open Subtitles | لا "ربما" بهذا الأمر أبعد كثيرا من ثلاثة شهور |
Bunun belkisi yok. Üç Ayı çoktan geçmiş. | Open Subtitles | لا "ربما" بهذا الأمر أبعد كثيرا من ثلاثة شهور |
Hamilelerin ilk Üç Ayı abarttığını düşünürdüm hep. | Open Subtitles | أتعرف, كنتُ أظنّ بأنّ صديقاتي يبالغن حيال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل |
Şu son Üç Ayı bir düşün ve kendine New York'un kızımız için gerçekten de doğru yer olup olmadığını sor. | Open Subtitles | فكّر حول الأشهر الثلاثة الأخيرة حقاً، واسأل نفسك إذا كانت (نيويورك) المكان الأفضل لابنتنا. |
Evvel zaman içinde, bir ormanda Üç Ayı varmış. | Open Subtitles | في يوم من الايام كانت هناك ثلاثة دببة في الغابة |
Bir zamanlar, ahşap evlerinde yaşayan Üç Ayı varmış. | Open Subtitles | كان يا مكان، كان هناك ثلاثة دببة عاشوا سوية في بيت من الخشب |
- En çok Üç Ayı. | Open Subtitles | ثلاثة شهورِ في أحسن الأحوال. |
Bu Üç Ayı onlara verebiliriz. | Open Subtitles | سنعطيهم هذه الثلاث شهور |
Bu bir bakıma "Goldilocks ve Üç Ayı" hikâyesindeki gibi ne çok sıcak, ne çok soğuk, tam kıvamında. | Open Subtitles | ذلك يشبه قصة ذات الشعر الذهبى والدببة الثلاثة ليست بالحارة ولا بالباردة إنها مناسبة تماماً |