Mendy Ripstein maçtan üç hafta sonra öldü. Sözünü tuttu. | Open Subtitles | توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة |
Ve üç hafta sonra Londra'ya gelip, alışveriş torbalarını taşıyacağım. | Open Subtitles | و بعد ثلاثة أسابيع سآتي إلى لندن لحمل أكياس التسوق |
Unutma, söz verdin. üç hafta sonra görüşürüz. | Open Subtitles | لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع |
üç hafta sonra geri dönüyorum, ve her yeri mahvolmuş şekilde görüyorum. | Open Subtitles | لقد عدت بعد ثلاث أسابيع والمكان كله فوضى |
üç hafta sonra kurtulan Moorwenlerden birinin köyümüze girdip herkesi öldürdüğünü duydum. | Open Subtitles | بعد ثلاثة اسابيع تلقيت خبر أن واحد من الموروين كان على قيد الحياة وقد ذهب إلى المجمع السكني الخاص بنا وقام بقتل الجميع |
üç hafta sonra geri geldim. Ama hepiniz gitmiştiniz. | Open Subtitles | لقد عدت بعد ثلاث اسابيع وكنتم كلكم رحلتم |
Fakat bundan üç hafta sonra, başka bir mektup ulaşır, ve şöyle söyler : | Open Subtitles | ثم بعد ثلاثة أسابيع من ذلك، وصلت هذه الرسالة وفيها يقول: |
üç hafta sonra görüşeceğiz, büyük perhiz arifesinde evde olacaksın. | Open Subtitles | سأراك بعد ثلاثة أسابيع وستكون هنا في اعياد "ثلاثاء المرافع" |
Her neyse, onu üç hafta sonra karısının bağırsaklarından yaptığı Kızılderili çadırının altında oturuyormuş ve kendi bebeğinin bacağını çiğner halde bulmuşlar. | Open Subtitles | على أىّ حال، لقد وجدوهم بعد ثلاثة أسابيع وجدوهم جالسين فى خيمة بنيت من أمعاء زوجته مشوهين أطفالهم فى أماكن القذارة |
Ben üç hafta sonra ekinimi hasat ediyor olacağım. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي |
üç hafta sonra, ben hasat yapıyor olacağım. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الآن سوف أكون فى مزرعتى أجنى حصادى |
Ben üç hafta sonra ekinimi hasat ediyor olacağım. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي |
üç hafta sonra bomba Hiroshima, Japonya'ya düşer ve 140.000 insanı yeryüzünden siler. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع يضرب السلاح نقطة الصفر في "هيروشيما"، اليابان يُبيد 140,000 شخص |
üç hafta sonra orayı işyeri yapacaklar, yani şimdi boş. | Open Subtitles | لكن بعد ثلاثة أسابيع سيحوّلونها إلى مكتب لذا هي فارغة الآن |
İlgilenen doktor ve tüm araştırma görevlileri kazadan üç hafta sonra şiddetli akciğer enfeksiyonundan öldüler. | Open Subtitles | الطبيب المعترف مع اثنان من مساعديه ماتو بسبب ألام حادة فى الرئه بعد ثلاث أسابيع من الحادثة |
üç hafta sonra tekrar bir araya geleceğiz. | Open Subtitles | سنجتمع مرة أخرى بعد ثلاث أسابيع.. |
Tacımı iki ya da üç hafta sonra almıştım. | Open Subtitles | كما تعرف, حصلت على تاجي. بعد ثلاثة اسابيع. |
Panama'ya dağıtımından üç hafta sonra, bir çiftliğe gönderildim. | Open Subtitles | خلال انتشار القوات والجند في بنما بعد ثلاثة اسابيع تم إرسالي إلى المزرعة |
Şam üç hafta sonra | Open Subtitles | دمشق بعد ثلاث اسابيع |
Kurt köpeklerinin kemirdiği cesedim de üç hafta sonra bulunacaktı. | Open Subtitles | وسأموت فى النهاية وأنا سمينة و وحيدة ليجدونى بعدها بثلاثة أسابيع وأنا نصف متحللة |
üç hafta sonra başlıyoruz çekmeye. | Open Subtitles | سنبدأ التصوير في غضون ثلاث أسابيع |
Dövüş üç hafta sonra ve Ortega hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | المباراة في غضون ثلاثة أسابيع ، ونحن لا نعرف شيئا عنه. |
üç hafta sonra cumartesi günü sezonun ilk maçı Barrington Lisesi'ne karşı. İyiler mi? | Open Subtitles | في ثلاثة أسابيع من هذا السبت سوف نبدأ فصلنا مع مدرسة برينغينتون |
Kesin olan bir şey var ki kim kazanırsa kazansın üç hafta sonra Frank Sinatra'nın sunacağı 35. | Open Subtitles | شيئاً واحد مؤكد أياً كان الفائز، التاريخ سيصنع خلال ثلاثة أسابيع حين فرانك سيناترا |
Eğer bizim gibiyseniz üç hafta sonra evlenmiş olacaksın, dostum. | Open Subtitles | لو كنتما مثلنا ثلاث أسابيع من الآن ستتزوجون يا صديقي |
üç hafta sonra yarın, nasıl? | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعِ مِنْ غداً، ما رأيك في هذا؟ |