"üç hafta sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد ثلاثة أسابيع
        
    • بعد ثلاث أسابيع
        
    • بعد ثلاثة اسابيع
        
    • بعد ثلاث اسابيع
        
    • بعدها بثلاثة أسابيع
        
    • غضون ثلاث أسابيع
        
    • غضون ثلاثة أسابيع
        
    • في ثلاثة أسابيع
        
    • خلال ثلاثة أسابيع
        
    • ثلاث أسابيع من الآن
        
    • ثلاثة أسابيعِ مِنْ
        
    Mendy Ripstein maçtan üç hafta sonra öldü. Sözünü tuttu. Open Subtitles توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة
    Ve üç hafta sonra Londra'ya gelip, alışveriş torbalarını taşıyacağım. Open Subtitles و بعد ثلاثة أسابيع سآتي إلى لندن لحمل أكياس التسوق
    Unutma, söz verdin. üç hafta sonra görüşürüz. Open Subtitles لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع
    üç hafta sonra geri dönüyorum, ve her yeri mahvolmuş şekilde görüyorum. Open Subtitles لقد عدت بعد ثلاث أسابيع والمكان كله فوضى
    üç hafta sonra kurtulan Moorwenlerden birinin köyümüze girdip herkesi öldürdüğünü duydum. Open Subtitles بعد ثلاثة اسابيع تلقيت خبر أن واحد من الموروين كان على قيد الحياة وقد ذهب إلى المجمع السكني الخاص بنا وقام بقتل الجميع
    üç hafta sonra geri geldim. Ama hepiniz gitmiştiniz. Open Subtitles لقد عدت بعد ثلاث اسابيع وكنتم كلكم رحلتم
    Fakat bundan üç hafta sonra, başka bir mektup ulaşır, ve şöyle söyler : Open Subtitles ثم بعد ثلاثة أسابيع من ذلك، وصلت هذه الرسالة وفيها يقول:
    üç hafta sonra görüşeceğiz, büyük perhiz arifesinde evde olacaksın. Open Subtitles سأراك بعد ثلاثة أسابيع وستكون هنا في اعياد "ثلاثاء المرافع"
    Her neyse, onu üç hafta sonra karısının bağırsaklarından yaptığı Kızılderili çadırının altında oturuyormuş ve kendi bebeğinin bacağını çiğner halde bulmuşlar. Open Subtitles على أىّ حال، لقد وجدوهم بعد ثلاثة أسابيع وجدوهم جالسين فى خيمة بنيت من أمعاء زوجته مشوهين أطفالهم فى أماكن القذارة
    Ben üç hafta sonra ekinimi hasat ediyor olacağım. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي
    üç hafta sonra, ben hasat yapıyor olacağım. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن سوف أكون فى مزرعتى أجنى حصادى
    Ben üç hafta sonra ekinimi hasat ediyor olacağım. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي
    üç hafta sonra bomba Hiroshima, Japonya'ya düşer ve 140.000 insanı yeryüzünden siler. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع يضرب السلاح نقطة الصفر في "هيروشيما"، اليابان يُبيد 140,000 شخص
    üç hafta sonra orayı işyeri yapacaklar, yani şimdi boş. Open Subtitles لكن بعد ثلاثة أسابيع سيحوّلونها إلى مكتب لذا هي فارغة الآن
    İlgilenen doktor ve tüm araştırma görevlileri kazadan üç hafta sonra şiddetli akciğer enfeksiyonundan öldüler. Open Subtitles الطبيب المعترف مع اثنان من مساعديه ماتو بسبب ألام حادة فى الرئه بعد ثلاث أسابيع من الحادثة
    üç hafta sonra tekrar bir araya geleceğiz. Open Subtitles سنجتمع مرة أخرى بعد ثلاث أسابيع..
    Tacımı iki ya da üç hafta sonra almıştım. Open Subtitles كما تعرف, حصلت على تاجي. بعد ثلاثة اسابيع.
    Panama'ya dağıtımından üç hafta sonra, bir çiftliğe gönderildim. Open Subtitles خلال انتشار القوات والجند في بنما بعد ثلاثة اسابيع تم إرسالي إلى المزرعة
    Şam üç hafta sonra Open Subtitles دمشق بعد ثلاث اسابيع
    Kurt köpeklerinin kemirdiği cesedim de üç hafta sonra bulunacaktı. Open Subtitles وسأموت فى النهاية وأنا سمينة و وحيدة ليجدونى بعدها بثلاثة أسابيع وأنا نصف متحللة
    üç hafta sonra başlıyoruz çekmeye. Open Subtitles سنبدأ التصوير في غضون ثلاث أسابيع
    Dövüş üç hafta sonra ve Ortega hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles المباراة في غضون ثلاثة أسابيع ، ونحن لا نعرف شيئا عنه.
    üç hafta sonra cumartesi günü sezonun ilk maçı Barrington Lisesi'ne karşı. İyiler mi? Open Subtitles في ثلاثة أسابيع من هذا السبت سوف نبدأ فصلنا مع مدرسة برينغينتون
    Kesin olan bir şey var ki kim kazanırsa kazansın üç hafta sonra Frank Sinatra'nın sunacağı 35. Open Subtitles شيئاً واحد مؤكد أياً كان الفائز، التاريخ سيصنع خلال ثلاثة أسابيع حين فرانك سيناترا
    Eğer bizim gibiyseniz üç hafta sonra evlenmiş olacaksın, dostum. Open Subtitles لو كنتما مثلنا ثلاث أسابيع من الآن ستتزوجون يا صديقي
    üç hafta sonra yarın, nasıl? Open Subtitles ثلاثة أسابيعِ مِنْ غداً، ما رأيك في هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus