Emekli askerler için Yeni Yönler'de yaşadığı yere üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | تركت له ثلاث رسائل حيث يعيش في الاتجاهات الجديدة للمحاربين القدامى. |
Sana üç mesaj bıraktım. Seyahatim uzadı. | Open Subtitles | أين كنتى بحق الجحيم لقد تركت ثلاث رسائل ؟ |
Selam, benim. Sana üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | مرحباً ، هذه أنا لقد تركت ثلاث رسائل حتى الآن |
Çağrı cihazınıza üç mesaj bıraktım. Almadınız mı? | Open Subtitles | لقد تركت لك ثلاثة رسائل صوتيّة ألم تصلك؟ |
Dünden beri "buluşalım" diye üç mesaj gönderilmiş Jack'e. | Open Subtitles | ثلاثة رسائل ارسلت أمس تتحدث عن اللقاء مع جاك |
Kesintiyi duyduğumdan beri sana üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | تركت ثلاث رسائل لكِ عندما سمعت عن الانقطاع |
üç mesaj. Amatör filan mısın sen? | Open Subtitles | . ثلاث رسائل ماذا، هل أنت من الهواة ؟ |
- Ismarladığımızı söyleyen üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركت له ثلاث رسائل أننا سنشتري |
üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | تركت له ثلاث رسائل |
Geçen hafta üç mesaj. | Open Subtitles | ثلاث رسائل في الأسبوع الماضي. |
- Adamın avukatına üç mesaj bıraktım. Bilmiyorum. | Open Subtitles | تركت ثلاث رسائل لمُحاميه. |
Hayır, üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لا تركت ثلاث رسائل |
- üç mesaj bıraktım. - Ben şeyde... | Open Subtitles | تركت لك ثلاث رسائل - ... حسنًا, لقد كنت - |
Zaten üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركت للتو ثلاث رسائل |
Ari cep telefonuma üç mesaj atmış. | Open Subtitles | ترك (آري) ثلاث رسائل على هاتفي |
- Ralph, üç mesaj biraktin ya zaten. | Open Subtitles | -رالف)، لقد تركت ثلاث رسائل بالفعل) . |
- üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | .... انا تركت له ثلاث رسائل ! |
Son bir saatte üç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركت ثلاثة رسائل في الساعة الأخيرة. |
- Biliyorum, toplantı uzun sürdü. - üç mesaj var. | Open Subtitles | اعرف ، الاجتماع تاخر ثلاثة رسائل - |