ويكيبيديا

    "üç yıl içinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خلال ثلاث سنوات
        
    • في ثلاث سنوات
        
    • الثلاث سنوات
        
    • في غضون ثلاث سنوات
        
    • في السنوات الثلاث
        
    • خلال السنوات الثلاث
        
    • بعد ثلاث سنوات
        
    Alkol kullanmaya başlayacak ve muhtemelen Üç yıl içinde intihar edecek. TED سيدمن على الشراب، وقد يُقدم على قتل نفسه خلال ثلاث سنوات.
    Yüzde 15'i Üç yıl içinde salgın olacağını düşündüğünü söyledi. TED 15 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء خلال ثلاث سنوات.
    Her iki durumda da Üç yıl içinde öldürebileceği anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني خلال ثلاث سنوات قد يقتله لا تتمايلي بين الأشجار
    Ama Üç yıl içinde 4 kez ölümle sonuçlanan çatışman var. Open Subtitles لكن كانت هناك أربع عمليات إطلاق نار في ثلاث سنوات
    Önümüzdeki Üç yıl içinde kuş gribi çıkarsa, elimizde aşı ve yeterince antiviral olmayacaktır. TED لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة.
    Ülkedeki 10 suçludan dördü serbest kaldıktan sonra Üç yıl içinde tekrar hapishaneye giriyor. Open Subtitles بعد أكثر من أربعة من بين عشرة المجرمين، على الصعيد الوطني، يعودون إلى السجن في غضون ثلاث سنوات من إطلاق سراحهم.
    Bu evde yaşadığımız Üç yıl içinde? Open Subtitles في السنوات الثلاث التي عشناها في هذا البيت?
    Bu tür saçmalıklarla daha önce de karşılaştım kilisemdeki geçen Üç yıl içinde ve üstesinden geldim. Open Subtitles لقد تعاملت مع هذا الهراء خلال السنوات الثلاث الماضية في جوقة الكنيسة و لقد تخطيته تماماً
    Üç yıl içinde işi bitecek. Bana yeni kaynak lazım. Bu elmaslar önemli! Open Subtitles بعد ثلاث سنوات سيصبح عديم القيمة أريد مصدراً آخر للمال وهو هذا الماس
    Ve bunu yaptılar da. Kuzey Alabama'yı 11 bölgeye ayırdılar. Üç yıl içinde, ev başına yaklaşık 100 dolar harcayarak, her bir evi sivrisinek-geçirmez hale getirdiler. TED و بالفعل قاموا بذلك. قسموا نورثرن ألاباما إلى 11 منطقة, و فى خلال ثلاث سنوات, حوالى 100 دولار لكل بيت, قاموا بتحصين كل البيوت ضد البعوض.
    Hmm... Üç yıl içinde sadece 2 hafta önce... ilk ve son konuşmamızı yapmıştık. Open Subtitles حسناً، منذ أسبوعين كانت أوّل و آخر مرّة تحدثتَ بها إليّ خلال ثلاث سنوات.
    - Üç yıl içinde başımıza gelen ikinci hırsızlık bu! Baba, sakin ol. Open Subtitles . هذه ثانيّ سرقة نتعرّض لها خلال ثلاث سنوات - ياأبي، اهدأ -
    Üç yıl içinde her birimizin, bizleri modern dünyaya bağlayacak... radyoları olacak. Open Subtitles خلال ثلاث سنوات ، سيكون لكل فردٍ منا الراديو الخاص به توصلنا بالعصر الحديث
    Üç yıl içinde mezun olduğunda, ana paranın yüzde onundan fazla olarak bize geri ödeyeceksin. Open Subtitles خلال ثلاث سنوات من التخرج سوف تردٍ لنا الدين كاملاً بالإضافة الى 10% من رأس المال
    Üç yıl içinde bana bir demirci dükkanı alacak. Open Subtitles ‫في ثلاث سنوات ‫قال انه سيشري لي ورشة حدادة
    Üç yıl içinde güven fonunu bitirdi. Open Subtitles لقد أنهى صندوق إئتمانه في ثلاث سنوات
    Şu Üç yıl içinde bana hiç G dememiştiniz. Open Subtitles اوه . في ثلاث سنوات فقط لم تدعوني جي
    Son Üç yıl içinde 100'den fazla Kral kobra yakaladık ve onları yakınlardaki ormanlara geri bıraktık. TED وتم قبض اكثر من 100 منها في الثلاث سنوات الأخيرة وتم اطلاق سراحهم في الغابة
    Bu evde yaşadığımız Üç yıl içinde? Open Subtitles خلال الثلاث سنوات التى عشناها فى هذا المنزل ؟
    Buna rağmen ülke genelinde 10 kişinin 4'ünden fazlası salındıktan sonra Üç yıl içinde hapse geri dönüyor. Open Subtitles بعد أكثر من أربعة الي عشر المجرمين على الصعيد الوطني يعودون إلى السجن في غضون ثلاث سنوات من إطلاق سراحهم.
    Tek bildiğim düzenlenmişti ama yemin ederim... son Üç yıl içinde ne yaptığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles صدقني أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية
    Geçen Üç yıl içinde boşanmış olan var mı? Open Subtitles هل تطلّق أيّ أحدٍ هُنا خلال السنوات الثلاث الماضية؟
    Üç yıl içinde gırtlak kanseri olacağım. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات سأصاب بسرطان الحنجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد