Alkol kullanmaya başlayacak ve muhtemelen Üç yıl içinde intihar edecek. | TED | سيدمن على الشراب، وقد يُقدم على قتل نفسه خلال ثلاث سنوات. |
Yüzde 15'i Üç yıl içinde salgın olacağını düşündüğünü söyledi. | TED | 15 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء خلال ثلاث سنوات. |
Her iki durumda da Üç yıl içinde öldürebileceği anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني خلال ثلاث سنوات قد يقتله لا تتمايلي بين الأشجار |
Ama Üç yıl içinde 4 kez ölümle sonuçlanan çatışman var. | Open Subtitles | لكن كانت هناك أربع عمليات إطلاق نار في ثلاث سنوات |
Önümüzdeki Üç yıl içinde kuş gribi çıkarsa, elimizde aşı ve yeterince antiviral olmayacaktır. | TED | لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة. |
Ülkedeki 10 suçludan dördü serbest kaldıktan sonra Üç yıl içinde tekrar hapishaneye giriyor. | Open Subtitles | بعد أكثر من أربعة من بين عشرة المجرمين، على الصعيد الوطني، يعودون إلى السجن في غضون ثلاث سنوات من إطلاق سراحهم. |
Bu evde yaşadığımız Üç yıl içinde? | Open Subtitles | في السنوات الثلاث التي عشناها في هذا البيت? |
Bu tür saçmalıklarla daha önce de karşılaştım kilisemdeki geçen Üç yıl içinde ve üstesinden geldim. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع هذا الهراء خلال السنوات الثلاث الماضية في جوقة الكنيسة و لقد تخطيته تماماً |
Üç yıl içinde işi bitecek. Bana yeni kaynak lazım. Bu elmaslar önemli! | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات سيصبح عديم القيمة أريد مصدراً آخر للمال وهو هذا الماس |
Ve bunu yaptılar da. Kuzey Alabama'yı 11 bölgeye ayırdılar. Üç yıl içinde, ev başına yaklaşık 100 dolar harcayarak, her bir evi sivrisinek-geçirmez hale getirdiler. | TED | و بالفعل قاموا بذلك. قسموا نورثرن ألاباما إلى 11 منطقة, و فى خلال ثلاث سنوات, حوالى 100 دولار لكل بيت, قاموا بتحصين كل البيوت ضد البعوض. |
Hmm... Üç yıl içinde sadece 2 hafta önce... ilk ve son konuşmamızı yapmıştık. | Open Subtitles | حسناً، منذ أسبوعين كانت أوّل و آخر مرّة تحدثتَ بها إليّ خلال ثلاث سنوات. |
- Üç yıl içinde başımıza gelen ikinci hırsızlık bu! Baba, sakin ol. | Open Subtitles | . هذه ثانيّ سرقة نتعرّض لها خلال ثلاث سنوات - ياأبي، اهدأ - |
Üç yıl içinde her birimizin, bizleri modern dünyaya bağlayacak... radyoları olacak. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات ، سيكون لكل فردٍ منا الراديو الخاص به توصلنا بالعصر الحديث |
Üç yıl içinde mezun olduğunda, ana paranın yüzde onundan fazla olarak bize geri ödeyeceksin. | Open Subtitles | خلال ثلاث سنوات من التخرج سوف تردٍ لنا الدين كاملاً بالإضافة الى 10% من رأس المال |
Üç yıl içinde bana bir demirci dükkanı alacak. | Open Subtitles | في ثلاث سنوات قال انه سيشري لي ورشة حدادة |
Üç yıl içinde güven fonunu bitirdi. | Open Subtitles | لقد أنهى صندوق إئتمانه في ثلاث سنوات |
Şu Üç yıl içinde bana hiç G dememiştiniz. | Open Subtitles | اوه . في ثلاث سنوات فقط لم تدعوني جي |
Son Üç yıl içinde 100'den fazla Kral kobra yakaladık ve onları yakınlardaki ormanlara geri bıraktık. | TED | وتم قبض اكثر من 100 منها في الثلاث سنوات الأخيرة وتم اطلاق سراحهم في الغابة |
Bu evde yaşadığımız Üç yıl içinde? | Open Subtitles | خلال الثلاث سنوات التى عشناها فى هذا المنزل ؟ |
Buna rağmen ülke genelinde 10 kişinin 4'ünden fazlası salındıktan sonra Üç yıl içinde hapse geri dönüyor. | Open Subtitles | بعد أكثر من أربعة الي عشر المجرمين على الصعيد الوطني يعودون إلى السجن في غضون ثلاث سنوات من إطلاق سراحهم. |
Tek bildiğim düzenlenmişti ama yemin ederim... son Üç yıl içinde ne yaptığımı hatırlamıyorum. | Open Subtitles | صدقني أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية |
Geçen Üç yıl içinde boşanmış olan var mı? | Open Subtitles | هل تطلّق أيّ أحدٍ هُنا خلال السنوات الثلاث الماضية؟ |
Üç yıl içinde gırtlak kanseri olacağım. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات سأصاب بسرطان الحنجرة |