Evet, okula giderken bineceği metronun bir kereye mahsus ücretini karşılayabilir. | Open Subtitles | أجل، قد يسدد ثمن تذكرة قطار الأنفاق إلى الكلية مرة واحدة. |
Akademi, saç ve makyajımın ücretini öderse ve bir arabayla şoför sağlarsa memnun olurum. | Open Subtitles | سأكون ممنونة لو دفعت الأكاديمية ثمن المكياج والشعر وبالطبع تزويدي بسيارة مع سائق |
İstemiyorum ama çoktan kayıt ücretini ödedi. Bir hafta içinde onu bekliyorlar. | Open Subtitles | لا أريد ذلك، لكنه دفع رسوم التسجيل وهم يتوقعون قدومها خلال أسبوع. |
Daha iyi sonuçlar alma fırsatları oldu çünkü risk sermayesinin aldığı komisyon ücretini kaldırdık. | TED | حظوا بفرصة تحصيل عائدات أكبر، لأننا أبعدنا رسوم الوسطاء من رأس المال المُجازف. |
Dava da açabiliriz ama su an avukat ücretini karsilayamayiz. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نقاضيها لكن لا نستطيع تحمل تكاليف محامى |
Tekrar başlıyoruz taşıma ücretini unutuyorsun. | Open Subtitles | دفعت لهم عندنا هنا مجدداً نسيت أجرة التوصيل |
gereken birikime sahip değil. Okul ücretini karşılayamıyor. | TED | اللازمة للتعليم العالي. ليس بمقدورها دفع الرسوم الدراسية. |
Eğer komisyoncunun ücretini ertelersem ki bundan memnuniyet duyarım, onun için yeterli olur. | Open Subtitles | إنه كافِ لهذا، أجل لو تخليت عن أجر سمساريّ ،وسأكون سعيد بفعل هذا |
Paranın tamamı orada! Telefon ücretini biz öderiz! | Open Subtitles | حسنا ، هذا كل ما في الأمر وقد دفعنا ثمن المكالمة بأنفسنا |
Gerçekten çok üzgünüm. Kuru temizleme ücretini ödersem mutlu olurum. | Open Subtitles | أنا أعتذر يشدّة وسأكون سعيدة لأدفع ثمن التنظيف |
Saçımın ücretini ödemeye çalışırken kredi kartım ilginç bir şekilde limitini doldurmuştu. | Open Subtitles | عندما حاولت دفع ثمن الكوفير بطاقتي الإئتمانية كانت مرفوضة ولم تقبل |
Kumarhane ruhsatının ücretini bile değil, ki bunu bence siz ödemelisiniz. | Open Subtitles | و لا حتى رسوم رخصة القمار التي سأقدر لك صنيعك لو دفعتها شخصياً |
Kişisel olarak algılamanızı istediğimden oyun lisansı ücretini de ödemeyeceğim. | Open Subtitles | و لا حتى رسوم رخصة القمار التى سأقدر لك صنيعك لو دفعتها شخصياً |
Eşinizin bir yıllık okul ücretini önceden ödediğini biliyorum ama size gönderdiğimiz yönetmelik kitapçığına baktıysanız, mazereti olmayan uzun süreli bir devamsızlık... söz konusuysa, yapmış olduğunuz ödeme yanmış sayılacaktır. | Open Subtitles | أعلم أن زوجك دفع رسوم العام كاملةً ولكن لو رجعت إلى صفحة 20 من القوانين واللوائح التي أرسلناها لك في كتيب اللوائح |
Sahibi olan aile, bakım ücretini karşılayamamış. | Open Subtitles | العائلة التي تملكه لم تستطع تحمل تكاليف الصيانة |
Haydi. İki günün ücretini ver! Bana borçlusun! | Open Subtitles | هيا، لقد تأخرت ليومين عن تسديد أجرة الإيجار |
Kuzenim, çok akıllı bir kızdır, okul ücretini karşılayamayınca | TED | بنت عمي كانت قد تركت الدراسة بسبب الرسوم ، وهي طالبة ذكية جدا |
Temizlenme ücretini eklerser, 4.3 tael, 11.8 tael alacaksın. | Open Subtitles | زائد أجر التنظيف ا 4.3 تايلز سوف تحصل على 11.8 تايلز |
Her şeye rağmen o savaş robotlarının ücretini alacağın paradan kesilecek. | Open Subtitles | بعيداً عن ذكر ذلك تكلفة تلك المقاتلات الآلية سيخصم من أجرك |
Teşekkürler ama kolej ücretini karşılayamam ve Cohen'lardan da bu ücreti karşılamalarını isteyemem. | Open Subtitles | شكرا، لكنّ لا أستطيع تحمّل مصاريف الكليّة ولا أود أن تدفع عائلة كوهين. |
Şu an bu okulun ücretini karşılayamayız. Ama üniversiteye gideceğin zaman söz veriyorum seni en iyi okula göndereceğim. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل نفقات هذه الآن ، لكن بوقت الجامعة أعدك بأفخر جامعة موجودة |
Onu bağışladım. Bunu avukatın ücretini ödemek için yaptı. | Open Subtitles | أنا أسامحها فعلت ذلك لتدفع أتعاب المحامي |
Taksideki bilgisayar, hareketlerini GPS'le izlemiş ve kaç bölge geçtiğine göre taksi ücretini belirlemiş. | Open Subtitles | الحاسوب الموجود في سيارة الأجرة يتبعتحركاتهبواسطةجهازتحديدالمواقع، ويحدد الأجرة بناء على المناطق التي قطعها. |
Aylık ücretini ödeyen bütün öfkeli gençlere de bunları mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل هذا رأيك بالفتى الشاب الغاضب الذي يدفع أجرتك ؟ |
Pazar bu ara kötü, ücretini aldığına sevindim. | Open Subtitles | أسعار السوق راكدة هذهِ الأيام, أنا سعيدة لأنك حصلتَ على سعرك الذي أردت |
Böyle bir kızın ücretini ödeyemezsiniz, Peder. | Open Subtitles | لا يمكنك دفع كلفة مثل هذه الفتاة يا ابتاه |