ويكيبيديا

    "ülkeler için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الدول
        
    • لدول
        
    • للبلدان
        
    • للدول
        
    Ve bu şimdi, bazı İslamî hareketler ya da Arap dünyasındaki bazı ülkeler için ilham veren bir emsal teşkil etmektedir. TED وهذا النجاح قد بات اليوم مثالٌ يحتذى به لبعض الحركات الاسلامية في البعض الدول العربية
    JYK: Yapmaya çalıştığımız şu. Fakir ülkelerde yatırım için, en fakir ülkeler için, yıllık 25 milyar ayırıyoruz. TED نستثمر سنوياً 25 مليار دولار في الدول الفقيرة، الدول الأفقر في العالم.
    Şirket rozetleri, var olmayan ülkeler için pasaportlar... Open Subtitles شارات خاصّة بالشركات، وجوازات سفر لدول غير موجودة.
    Ama Jason'ın teçhizatıyla gerçek ülkeler için de sahte kimlikler düzenleyebiliyorsun. Open Subtitles لكن مع مُعدّات (جايسون)، كان بإمكانك تزييف هويّات لدول حقيقيّة أيضاً.
    yerel kaynakların sömürücü ülkeler için uygun hale gelmesini sağlar. Open Subtitles وهذا ما يجعل الموارد الأصلية متاحة للبلدان المفترسة
    Belki de hâlâ Birleşmiş Milletler hedeflerinin kendileri için değil yalnızca fakir ülkeler için olduğunu düşünüyorlar ama dünya değişti. TED ربما هم يعتقدون أن هذا العالم يشبه العالم القديم عندما كانت أهداف الأمم المتحدة للدول الفقيرة فقط ولم تكن تشملهم.
    Ancak bugün size ülkeler için verileri birleştiren bu aletlerden bahsetmek için burada değilim. TED لكنني لست هنا اليوم للحديث عن الأدوات التي تقوم بجمع بيانات الدول.
    Birincisi, dünyadaki en fakir ülkeler için borç erteleme. TED الأول هو فك ديون أفقر الدول في العالم.
    Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri tüm ülkeler için ve en zengin ülkelerin bile hedeflerin gerisinde kalması utanç verici bir durum. TED الSDGs تشمل جميع الدول الآن، ومن المخجل أن تفشل هذه الدول الغنية باختبار كهذا.
    Dünyanın bu bölümünde olan ülkeler için boru hattı sahibi olmak küresel ekonominin bir parçası olmak ve kendilerine sadık olmayan sınırlarının dışında bir anlam bulabilmek için bir bilet. TED لعدد من الدول في هذا الجزء من العالم , ملكية خطوط البترول تعتبر تذكرة العبور إلي الإقتصاد العالمي وتضمين بعض معاني , بجانب الحدود التي ليس لها ولاء لأصحابها .
    G-Sıfır Dünyası'nda, yeni birkaç Afrika ülkesi için kesinlikle mükemmel bir zaman, iyi yönetilen ve kentleşmenin yaygın olduğu, birçok zeki insanıyla, kadınların iş gücüne gerçekten katıldığı, girişimciliğin kalkındığı ülkeler için. TED في عالم بلا كبار، فإنه توقيت رائع لبعض الدول الإفريقية، تلك المُدارة جيداً و التي على درجة عالية من المدنية، لديها الكثير من المواطنين الأذكياء، ونساؤها جزء من القوة العاملة، ريادة الأعمال ستنطلق من هناك.
    First Emirates Bankası nükleer silah sistemlerine ilişkin teknoloji ve parçaları satmaya çalışan ülkeler için teşvik edici olarak biliniyor. Open Subtitles "فارست إمارات بنك" مصرف ميسٍّر معروف لدول تحاول بيع قطع غيار وتكنولوجيا تتعلّق بنظم أسلحة نووية
    Sudan tuzları arındırmak-- özellikle tatlı su-- ters ozmos ile dünya etrafında temiz suya erişemeyen ülkeler için kritik bir tekniktir. TED إزالة الأملاح من المياه -- مياه البحر بالتحديد -- عن طريق التناضح العكسي هي عملية حساسة بالنسبة لدول لا تستطيع الوصول إلى مياه شرب نظيفة حول العالم.
    Bunu, son 2 yılını gelişmekte olan ülkeler için yeni ekonomiler üzerine çalışan bir idealist mi söylüyor? Open Subtitles من الذي قضى العامين الماضيين في دراسة الاقتصاديات الجديدة للبلدان النامية؟
    Cinsiyet eşitliği ülkeler için yararlıdır. TED المساواة بين الجنسين جيدة للبلدان.
    Biz gençlerin arasındaki ortak hedef çeşitli ülkeler için kayıp eserleri geri kazanmaktır. Open Subtitles شبابنا الذين يعملون هنا لديهم نفس الهدف أن نستعيد الأشياء القيّمة للدول المختلفة
    Bir ekonomist olarak tabii ki gelişmenin, ticarete açılmanın gelişmekte olan ülkeler için çok iyi olduğunun farkındayım. TED لذا من الواضح أنني كخبيرة إقتصادية على دراية عميقة بحقيقة أن التنمية و الإنفتاح التجاري هو أمرٌ جيد للدول النامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد