ويكيبيديا

    "ülkenin en" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في البلاد
        
    • في البلد
        
    • فى البلد
        
    • في البلادِ
        
    • على مستوى البلاد
        
    • في الدولة
        
    • البلاد على
        
    • بالبلد
        
    Ayrıca, ülkenin en iyi SEAL timi senin yanında olacak. Open Subtitles كما يدعمك أفضل فريق لدى قوات الاستكشاف البحرية في البلاد
    O aldı. ülkenin en sıkıcı yerine indirimli kitap gerekiyor. Open Subtitles آمل أن هناك تخفيض للحجز بأكثر البقاع مللاً في البلاد.
    Esans yağ işinde olan, şaraphaneleri olan, hatta ülkenin en büyük reklam ajansını yöneten kadınlarla tanıştım. TED فقد قابلت نساء تدير اعمال متعلقة بالزيوت الصحية ومعامل النبيذ وحتى اكبر وكالات الاعلانات في البلد
    Sonraki 20 yılda babam Tres Marias'ı ülkenin en verimli çiftliklerinden biri haline getirdi. Open Subtitles على مدى ال20 عاماً، نجح أبي في تطوير مزرعة تريس ماريا لتكون واحدة من أكثر المزارع أنتاجاً في البلد
    ülkenin en büyük dedektifinin elini sıkmama müsaade edin. Open Subtitles اسمح لى أن أصافح أكبر محقق بوليسى فى البلد
    Duval ülkenin en yetenekli beyin cerrahı. Open Subtitles دوفال هو الجراح الأكثر مهارة في البلادِ
    Senin okuyucuların, ülkenin en iyi kadın seks araştırmacısının önereceği görüşlere aç. Open Subtitles جمهور قراءك نهمين لما سأقدّمه... رؤى ثاقبة من قِبل أفضل باحثة في مجال الجنس على مستوى البلاد.
    ülkenin en iyi 10 okulundan biriymiş. 1 sene sonra üniversiteye gidecek. Open Subtitles ويفترض أن تكون ضمن أفضل 10 مدارس في الدولة. أمامه سنة للجامعة.
    Bu da ülkenin en az %25'i demek. Open Subtitles %ذلك يشكّل نسبة 25 من البلاد على الأقل
    ülkenin en yeni içeceği Okiru'nun yeni sözcüsüsün. Open Subtitles أنت المتحدث الجديد لأوكيرو أروع مشروب غازي جديد بالبلد
    Bu saha, ülkenin en büyük sanayi bölgesinin tam ortasındadır. Open Subtitles هذا الملعب يقع في منتصف أكبر العقارات الصناعية في البلاد.
    ülkenin en büyük 25 ajansından birinin baş metin yazarısın. Open Subtitles أنتِ مديرة الكتّاب في أحد أكبر 25 وكالة في البلاد.
    Bu, ülkenin en iyi oyun kurucularından biri Süper Bill Bradley'in sonu olabilir. Open Subtitles وهذا قد يكون نهاية سوبر بيل برادلي، واحدة من أكبر المنجمين في البلاد.
    Aslında, bu ülkenin en büyük rehabilitasyon amaçlı borç sağlayıcısı oldu. TED في الحقيقة، لقد أصبحت أكبر البنوك لإعادة الإعمار في البلاد.
    Onun yerine ülkenin en yüksek hukuki makamlardan birine yükseldi. Open Subtitles لقد ترقى بدلا من ذلك الى ارفع منصب قانوني في البلاد
    Biraz önce bu ülkenin en karanlık adamlarını gözümü kırpmadan öldürdüm. Open Subtitles قتلت للتو أقوى شخصين في البلد دون أن ترف عيني
    Ona neden ülkenin en iyi fizik araştırma merkezi olduğumuzu gösterin. Open Subtitles دعوه يرى لم نحن أفضل مركز أبحاث فيزيائية في البلد
    Bana hem ülkenin en iyi avukatlarına sahip olduğumuzu hem de bunun peşini bırakmamı söyleme. Open Subtitles إستمع لي لا تقل لي بأننا نملك أفضل شركاء في البلد و لا تدعني أؤكد هذا
    Aşağıda, ülkenin en iyi casusları özgürlük ve adalet adına savaşıyor. Open Subtitles حيث يتم القتال من اجل العدالة و الحرية على يد افضل جواسيس في البلد
    Hayatımızda pek fazla ayrıcalığımız olmasa da, Bayan Bennet şundan emin olarak övünebiliriz ki burada ülkenin en aptal iki kızı yaşıyor. Open Subtitles ـ حياتنا فيها القليل من التميز سيدة بنيت لكن أعتقد أننا مميزون بأسخف فتاتان فى البلد
    ülkenin en yüksek doğum oranı. Open Subtitles معدّل الولادات الأكبر في البلادِ.
    Dr. Robbins her zaman harika bir pediyatrik cerrahtı fakat üst uzmanlığını tamamladıktan sonra ülkenin en ünlü fetal cerrahlarından birine dönüştü. Open Subtitles الدكتورة (روبينز) كانت فعلاً طبيبة أطفال بارعة لكن بمجرّد أن إنتهَت من زمالتها شاهدتُها و هي تتحوّل إلى واحدة من أشهر جراحّي الأجنّة على مستوى البلاد
    Şey, 15 yaşından beri ülkenin en iyi oyuncularından biri. Open Subtitles لقد اعتاد أن يكون أحد أفضل اللاعبين في الدولة منذ كان في الـ15
    "İki yıl önce hapishaneden kaçarak, ülkenin en çok arananları arasında yer alan ancak hiç bir zaman bulunamayan Oscar Shales." Open Subtitles (أوسكار شيلز) الرجل الذي هرب من السجن منذ عامين و الذي بقي واحداً من أكثر المطلوبين في هذه البلاد على الرغم من أنه لن يظهر أبداً
    30 yaşına yeni bastın ve ülkenin en büyük kanalının çizgisini belirlemek istiyorsun. Open Subtitles للتو بلغت ال 30... ...وتريدين ان ترسمي سياسة اكبر محطة تلفزة بالبلد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد