ويكيبيديا

    "ümit ediyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نأمل
        
    • متأملين
        
    • ونأمل أن يكون
        
    En kötü yerlerde bile hâlâ iyi insanların olduğunu ümit ediyoruz. Open Subtitles نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً.
    En kötü yerlerde bile hâlâ iyi insanların olduğunu ümit ediyoruz. Open Subtitles نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً.
    İlk dalgada aşının etkisini göstereceğini ve virüsün yok edileceğini ümit ediyoruz. Open Subtitles نحن نأمل أن يتدخّل المصل خلال الموجه الأولى و يقضي على الفيروس
    Sizin aşina olduğunuz ve farklı noktalardan kendinizden anlam türetebildiğiniz, bir kullanıcı modeli hesaplamasını oluşturabilmeyi ümit ediyoruz. TED نأمل أن نتمكن من جعل الحاسب نموذجا مألوف لكم وفعلا استخلاص رؤى منكم، من جميع الاتجاهات مختلفة
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق
    Araştırmacılarımızın ellerinde birkaç delil var ve çok yakında bir şüpheliyi gözaltına alacağımızı ümit ediyoruz. Open Subtitles .. محققينا ، لديهم بعض الدلائل .. ونأمل أن يكون لدينا مشتبه به في الحبي قريباً
    Hepimiz bunu ümit ediyoruz, ama dikkatli olmalısınız. Open Subtitles نأمل جميعاً أن يكون هذا صحيح ولكن يجب عليك أن تكوني حذرة
    -Boş olduğunuzu ümit ediyoruz. -Elbette Sör Walter, memnuniyetle. Open Subtitles نأمل أنك حرة بالطبع ، سير والتر ، وبكل سرور
    ümit ediyoruz ki, yakında bir şeyler çıkar. Open Subtitles لكن الشرطة تطوف بالمنطقة لذا, نأمل سماع شيء ما قريباً
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles ولكننا نأمل بأن احدا سيأتي لينير لنا الدرب
    Öğleden sonraki provaya gelip, üzerinde çalıştığımız şarkılardan birinde belki baş solist olmak istersin diye ümit ediyoruz. Open Subtitles لهذا نأمل أنكِ تستطيعين القدوم إلى التدريب معنا في مساء اليوم وتغني الدور الرئيسي
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles ولكننا نأمل بان احدا ما سيأتي وينير لنا الدرب
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles ولكننا نأمل بأن احدا سيأتي لينير لنا الدرب
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles ولكننا نأمل بأن احدا ما سيأتي لينير لنا الدرب
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles لكننا نأمل أنَّ أحداً ما سيأتي وينير لنا الطريق
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles لكننا نأمل إن أحداً ما سيأتي لينير لنا الدرب
    ümit ediyoruz ki, bu hayati bilgiyi kasıtlı olarak engellemenin Starbuck'ın her bir çocuğu üzerinde olumsuz psikolojik etkiler bıraktığı ve bırakmaya devam edeceği belirtilmiştir. Open Subtitles لذا , نحن نأمل ان يكون قد اصبح واضحا ان الحجب متعمد لهذه المعلومات الحيوية وسيكون لها تأثير نفسي سلبي
    Ki bunun ciddi su sıkıntısını hafifletmesini ümit ediyoruz. Open Subtitles التي نأمل أن تقلل النقص الشديد في المياه هنا.
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles "ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق"
    Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. Open Subtitles "ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق"
    Cadde'nin aşağısında yaşayan bizler, onu takdir ediyor iyi olduğunu ümit ediyoruz. Open Subtitles أمثالنا من الضعفاء يدركون العمل الطيب الذي يقوم به ونأمل أن يكون بخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد