En kötü yerlerde bile hâlâ iyi insanların olduğunu ümit ediyoruz. | Open Subtitles | نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً. |
En kötü yerlerde bile hâlâ iyi insanların olduğunu ümit ediyoruz. | Open Subtitles | نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً. |
İlk dalgada aşının etkisini göstereceğini ve virüsün yok edileceğini ümit ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نأمل أن يتدخّل المصل خلال الموجه الأولى و يقضي على الفيروس |
Sizin aşina olduğunuz ve farklı noktalardan kendinizden anlam türetebildiğiniz, bir kullanıcı modeli hesaplamasını oluşturabilmeyi ümit ediyoruz. | TED | نأمل أن نتمكن من جعل الحاسب نموذجا مألوف لكم وفعلا استخلاص رؤى منكم، من جميع الاتجاهات مختلفة |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق |
Araştırmacılarımızın ellerinde birkaç delil var ve çok yakında bir şüpheliyi gözaltına alacağımızı ümit ediyoruz. | Open Subtitles | .. محققينا ، لديهم بعض الدلائل .. ونأمل أن يكون لدينا مشتبه به في الحبي قريباً |
Hepimiz bunu ümit ediyoruz, ama dikkatli olmalısınız. | Open Subtitles | نأمل جميعاً أن يكون هذا صحيح ولكن يجب عليك أن تكوني حذرة |
-Boş olduğunuzu ümit ediyoruz. -Elbette Sör Walter, memnuniyetle. | Open Subtitles | نأمل أنك حرة بالطبع ، سير والتر ، وبكل سرور |
ümit ediyoruz ki, yakında bir şeyler çıkar. | Open Subtitles | لكن الشرطة تطوف بالمنطقة لذا, نأمل سماع شيء ما قريباً |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | ولكننا نأمل بأن احدا سيأتي لينير لنا الدرب |
Öğleden sonraki provaya gelip, üzerinde çalıştığımız şarkılardan birinde belki baş solist olmak istersin diye ümit ediyoruz. | Open Subtitles | لهذا نأمل أنكِ تستطيعين القدوم إلى التدريب معنا في مساء اليوم وتغني الدور الرئيسي |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | ولكننا نأمل بان احدا ما سيأتي وينير لنا الدرب |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | ولكننا نأمل بأن احدا سيأتي لينير لنا الدرب |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | ولكننا نأمل بأن احدا ما سيأتي لينير لنا الدرب |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | لكننا نأمل أنَّ أحداً ما سيأتي وينير لنا الطريق |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | لكننا نأمل إن أحداً ما سيأتي لينير لنا الدرب |
ümit ediyoruz ki, bu hayati bilgiyi kasıtlı olarak engellemenin Starbuck'ın her bir çocuğu üzerinde olumsuz psikolojik etkiler bıraktığı ve bırakmaya devam edeceği belirtilmiştir. | Open Subtitles | لذا , نحن نأمل ان يكون قد اصبح واضحا ان الحجب متعمد لهذه المعلومات الحيوية وسيكون لها تأثير نفسي سلبي |
Ki bunun ciddi su sıkıntısını hafifletmesini ümit ediyoruz. | Open Subtitles | التي نأمل أن تقلل النقص الشديد في المياه هنا. |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | "ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق" |
Ama birinin gelip yolu aydınlatacağını ümit ediyoruz. | Open Subtitles | "ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق" |
Cadde'nin aşağısında yaşayan bizler, onu takdir ediyor iyi olduğunu ümit ediyoruz. | Open Subtitles | أمثالنا من الضعفاء يدركون العمل الطيب الذي يقوم به ونأمل أن يكون بخير. |