Eğer mahalli eğitimde gelecek vadeden bir öğretmen olmak istiyorsanız, o üniversitenin sınırlamalarından sıyrılıp şehrin ara sokaklarına karışmak zorundasınız. | TED | إن كنت تريد أن تصبح مدرسا طموحا في التعليم الحضري، فعليك أن تخرج من حدود تلك الجامعة وتذهب للأحياء الشعبية. |
Ve şimdi üniversitenin Vekillerinden biriyim, Kabul törenimde şunları söyledim; "Ben komşu mahalleden gelen ve buraya gözetim altında kabul edilen adamım. | TED | حسنا، انا الان في مجلس امناء الجامعة وفي حفل تنصيبي قلت " انا الفتى الذي قدم من الجوار و قبل تحت الاختبار. |
Bir üniversitenin farklı bölümlerine bile sorduk. | TED | لقد سألنا حتى الأقسام المختلفة في الجامعة. |
Hepimizin olgunlaşma zamanı geldi. Kevin üniversitenin hazırlık sınıfına yeni başlıyor. | Open Subtitles | كيفين توه بادي كيفين توه بادي بسنته الاخيرة بالجامعة |
Ben de üniversitenin asıl değerinin iyi çalışmak olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | إذاً أنا تعلمت ، أن الثمن الحقيقي للجامعة هو التعلّم والدراسة القاسية |
Bu akşam, üniversitenin Doğa Tarihi Müzesi'nde bir tören var; | TED | في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي. |
Elimde hiçbir şey olmadan, böyle bir iddiayla ortaya çıkarak, ...bu üniversitenin adını lekeleyemem. | Open Subtitles | أنا لن أحرج هذه الجامعة الموقرة أبداً بطلبي منها أن تصدق كلامي. |
Önce, Tarih Bölümü yönetimini alacaktı, sonra tüm üniversitenin. | Open Subtitles | فى البداية ، قام بالسيطرة على قسم التاريخ و بالسيطرة على كل الجامعة حين تقاعد أبى |
Görünüşe göre Batman'i hafife almışım ama en azından üniversitenin işi bitti. | Open Subtitles | يبدو أنني قد استخففت بباتمان ولكني في النهاية قد قمت من انهاء الجامعة |
- Tabi ki bu üniversitenin tarihindeki en büyük bilimsel atılımdan. | Open Subtitles | الإختراق العلمي الأعظم في تأريخ هذه الجامعة |
Bu yüzden üniversitenin en büyük ve tek bağışçısıyla yemeğimi iptal ettim. | Open Subtitles | لقد سحبتني جانباً من عشاء مع أكبر ممولين الجامعة |
Bunu size yarin, üniversitenin laboratuvarinda gösterecegim. | Open Subtitles | وغدا ، سأوضح هذه العملية فى معمل الجامعة |
sigaralar sadece üniversitenin dışında izin verilen yerlerde içilebilir. | Open Subtitles | السجائر مسموحة فقط في المناطق التي تجيزها الجامعة إذهب للخارج |
üniversitenin amacı uygun koca bulmaktır. | Open Subtitles | لكن الغرض من الجامعة هو الاهتداء إلى الزوج المناسب. |
üniversitenin en güzel yanı ne biliyor musun? Çeşitliliği. | Open Subtitles | أتعلمين ما هو الشئ الرائع في الكلّية، الجامعة |
üniversitenin kullanılmış yurt odası buzdolabı programı var. | Open Subtitles | الجامعة لديها برنامج لأستخدام ثلاجة داخل غرفة المهجع, |
üniversitenin düzeni sadece sıradanlığa pirim tanıyarak bencil şeyleri... | Open Subtitles | الجامعة نظام مدّةِ الخدمة فقط يكافئ المعتدلين تَسْمحُ لكليّتِنا للتَمَرُّغ في المساعي الأنانيةِ، |
NYPD Argus kasetleri, ve üniversitenin güvenlik kameralarının kayıtları. | Open Subtitles | صور المراقبة الخاصة بشرطة نيويورك و المراقبة الخاصة بالجامعة |
üniversitenin bir araştırma laboratuvarı var | Open Subtitles | محطة توليد الطاقة التابعة للجامعة لديها معمل للأبحاث. |
Size önemli bir üniversitenin rektörü olduğunuzu hatırlatmak istiyorum. Küfürbazlar Kulübü başkanı değilsiniz. | Open Subtitles | هل يمكني أن أذكرك أنك رئيس جامعة رئيسية، ليس رئيس ملهى لعق المؤخرات |
14 yaşındaydım; yakınımızdaki üniversitenin profesörlerine e-posta atıp laboratuarlarında çalışıp çalışamayacağımı sordum. | TED | كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم. |
Yıllar önce Wegener, üniversitenin kütüphanesinde kağıt yığınları arasında ilginç bir makaleye rastlamıştı. | Open Subtitles | قبل سنوات وقع فيجنر على ورقة خادعة في الأكوام في مكتبة جامعته. |
üniversitenin yıldızları askere alınmadığında gidecekleri bir yere ihtiyaç duyarlar. | Open Subtitles | عندما لا ينحرف طلاب الجامعات فهم يحتاجون لمكان يذهبوا إليه |
üniversitenin tıp fakültesi var ve senin referanslarınla... | Open Subtitles | بها المركز الطبي الجامعي وبأوراق اعتمادك |
Ailem üniversitenin pahalılığından bahsedip duruyor. | Open Subtitles | لا ينفك والدي يتحدثان كم ستكلفنا الكليّة |
üniversitenin öğrencilerle çıkmakla ilgili bir politikası yok mu? | Open Subtitles | ألا يوجد قانون جامعي يمنع مواعدة الطلاب الجدد؟ |
Ailem ölmeden önce bile, iyi bir üniversitenin tek yolunun burs almak olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ،وحتى قبل أن يموت أبواي علمتُ أن المنحة هي طريقي الوحيد لجامعة محترمة |
Kendisi artık bu üniversitenin öğrencisi değil. | Open Subtitles | إبتِدَاءً منَ الآن، هو لَمْ يَعُدْ طالب في هذه الجامعةِ. |
üniversitenin burada bir geçerliliği yok ve davacının çıkarları geçerliliğini koruyacak. | Open Subtitles | الكلية ليس لديها موقفٌ هنا, ومصالح المدعيتان القضائية لا تزال المسيطرة |