üst sınıf liderleri, dokunulmazlardan birinin evine gidip çay veya su içmez. | TED | لا يذهبُ زعماء الطبقة العليا لمنازل الطبقة المنبوذة، ويحتسون الشاي أو الماء. |
Bakalım, silahlı soygunu üstüme yıktı ama üst sınıf vergi indirim için yanıp tutuşuyorum. | Open Subtitles | لقد ورطني في قضية سطو مسلح لكن يزعجني أمر اقتصاص الضرائب من الطبقة العليا |
Baban kendini bir toprak ağası olarak görüyordu ve Stoke isminin üst sınıf ailelere uygun olmayacağını düşündü. | Open Subtitles | لقد إنقرضوا جميعاً والدك أراد أن يكون مالك أراضي ريفية و لم يكن يظن أن إسم ستوك سيلقى تقبلاً من عقاريي الطبقة العليا |
- Bölüm 8 üst sınıf bir eskortum, ancak benden de üst bir seviye var. | Open Subtitles | أنا مرافقة عالية المستوى" "لكن ثمة مستوى أعلى مني |
- Bu oldukça üst sınıf sorunu. | Open Subtitles | انها مشكله عالية المستوى |
üst sınıf Meksika mafyası. | Open Subtitles | هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة. |
Bu yüzden üst çekmece, üst sınıf hayat kadını olmadığını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | لذا أطن بأنها لم تكن ساقطة من النوع الراقي |
üst sınıf turist ve kongreye gelenlerle çalışırdı. | Open Subtitles | تعمل فقط مع الطبقة الراقية من السياح أو الطلبة الإكليريكيين |
Oxford Üniversitesi'nde geçirdiği bir dönemden sonra sahte bir üst sınıf aksanıyla eve döndü ve poturlarla topuklu binici çizmeleri üzerinde çalışmaya başladı. | Open Subtitles | بعد قضاءه فترة في جامعة أكسفورد عاد إلى منزله متحدثاً بلهجة أبناء الطبقات الراقية مرتدياً ملابس أبناء الطبقة العليا |
Alt sınıf ve üst sınıf arasında sıkışmışız. | Open Subtitles | نحن أبناء الطبقة الوسطى.. الذين يتوسطون ما بين الطبقة العليا و الدنيا. |
'Biz alt sınıf ile üst sınıf arasına sıkışmış...' '...orta sınıflı insanlarız.' | Open Subtitles | "نحن أبناء الطبقة المتوسطة.." "الذين يتوسطون ما بين الطبقة العليا و الدنيا." |
Evine gittiğimde daha fazla şaşırdım, çünkü üst sınıf liderleri -erkekler, evinde oturuyor, çay ve su içiyorlardı ki bu Hindistan'da çok nadir olur. | TED | عندما ذهبتُ لمنزلها، لقد دهشتُ أكثر، لأن زعماء الطبقة العليا من الرجال، كانوا يجلسون في منزلها، ويحتسون الشاي والماء، وهذا أمر نادر حدوثه في الهند. |
domuzların üst sınıf olduğu tarihteki ilk devrim bu olacak. | Open Subtitles | هذا سَيصْبَحُ الثورة الأولى في التأريخِ... عندما كانت الخنازير هي الطبقة العليا |
Belki de üst sınıf bir eskorttur. | Open Subtitles | ربما هي عاهرة عالية المستوى |
- Bu oldukça üst sınıf sorunu. | Open Subtitles | انها مشكله عالية المستوى |
üst sınıf Meksika mafyası. | Open Subtitles | هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة. |
Abigail Franklin'in günlüğü için üst sınıf bir vitrine fon talep edeceğim. | Open Subtitles | مكان عرض رفيع المستوى لمذكرات "أبيغيل فرانكلين". |
- Kesinlikle üst sınıf mı? - Boynunda iz var. | Open Subtitles | الراقي بالتأكيد. |
Eğer eğitim üst sınıf bir var | Open Subtitles | لقد حصلت على تعليمك الراقي |
Bu ise üst sınıf bir davet. | Open Subtitles | هذه حفلة لأصحاب الطبقة الراقية |