ويكيبيديا

    "üzerime düşeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بدوري
        
    • بواجبي
        
    • ما علي
        
    • نفذت الجزء الخاص
        
    • بجزئى
        
    • بجزئي
        
    • انفذ مهمتى
        
    Ama Lionel'la çalıştığımdan beri üzerime düşeni yapamadım. Open Subtitles ولكن منذ عملت مع ليونيل وأنا لا أقوم بدوري
    Bilim için üzerime düşeni yapıyorum. Open Subtitles أقوم بدوري في سبيل العلم السؤال الأهم هو:
    İş meselesini mi? Bilmiyorum. Kovan adına üzerime düşeni yapmak istiyorum ama onların istediği şekilde yapamam. Open Subtitles بخصوص العمل , لا أعرف أريد أن اقومك بدوري في القفير
    Ama gazeteyi baş aşağı tutuyor. Tabii yanılıyor da olabilirim ama üzerime düşeni yapmak isterim. Open Subtitles قد أكون مخطئا بالطبع ولكني أريد أن أقوم بواجبي
    Ben üzerime düşeni yaptım, şimdi de sen yapmalısın. Rüşvet dediğin böyle olur. Open Subtitles لقد قمت بواجبي فهيا قم بواجبك هكذا يعمل المرتشون
    Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه
    Bize yardım edeceğini sanıyordum. Ben üzerime düşeni yaptım, tamam mı? Open Subtitles ظننت أنك ستساعدني لقد قمت بدوري , حسنا ؟
    Tüm bu zehirli maddeleri, tehlikeli atık alanına bırakarak ben üzerime düşeni yapmış oluyorum. Open Subtitles إني أقوم بدوري بإلقاء جميع المواد السامة في مكب المواد السامة.
    Bende üzerime düşeni yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول , تعلمين , ان اقوم بدوري
    Artık bunu telafi etmek için üzerime düşeni yapıyorum. Open Subtitles الأن، أنا أقوم بدوري لأمنحه هذا الأن
    Ben de bu prensten hiç hazzetmiyorum ve ona ulaşmak için kasabayı yerle bir etmek istiyorsan üzerime düşeni seve seve yaparım. Open Subtitles لا أكنّ أيّ ودّ لهذا الأمير أيضاً، و إنْ أردْتَ تدمير هذه البلدة للوصول إليه... سيسرّني أنْ أشارك بدوري.
    Hikayeyi siz değiştirin. Ben üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles أنت أعدت القصة, وأنا قمت بدوري
    Ben üzerime düşeni yaptım. Şimdi sıra sende. Open Subtitles التزمتُ بدوري في الصفقة والآن دورك
    Kovan adına üzerime düşeni yapmak istiyorum ama onların istediği şekilde yapamam. Open Subtitles أريد القيام بواجبي تجاه الخلية، ولكن لا يمكنني القيام بذلك بالطريقة التي يريدونها
    Ben üzerime düşeni yapmak için elimden gelen her şeyi denedim... Open Subtitles لقد حاولت كل ما استطيع للقيام بواجبي ولكن
    Ben bu anarşiyi göstermek ve insanları özgür kılmak için üzerime düşeni yapıyorum, kardeşim... Open Subtitles أنا أقوم بواجبي بشكل واضح أنها الفوضى والحرية للجميع
    -Herhalde üzerime düşeni yapar arkada bırakmam gerekenleri bırakıp sonra bir yolunu... Open Subtitles ...أعتقد بأني سأقوم بواجبي وأترك ورائي ما هو لازم، ومن ثم سأحاول...
    Bir aksilik çıkmazsa, ben üzerime düşeni yaptığıma inanıyorum zaten. Open Subtitles تمّت تسوية كلّ الأمور، أعتقدني أوفيت بواجبي من التعاون.
    Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه
    Planı hatırla. Ben üzerime düşeni yaptım! Open Subtitles اتذكر الخطة ، لقد نفذت الجزء الخاص بي
    Sen anlaşmamızın kendi üzerine düşen kısmını yaptın ve ben de kendi üzerime düşeni yapacağım. Open Subtitles لقد ألتزمتى بوعدك وانا يجب أن أوفى بجزئى
    üzerime düşeni yaptım ve şimdi bana bazı cevaplar borçlusun. Open Subtitles أوفيت بجزئي من الإتفاق ، والآن أنت تدين لي ببعض الإجابات
    Sadece gezegenin kontrolünü tekrar ele geçirmek için... üzerime düşeni yapmak istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان انفذ مهمتى لنستعيد مكانتنا في القمة عن مسؤولية كوكبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد