Ama Lionel'la çalıştığımdan beri üzerime düşeni yapamadım. | Open Subtitles | ولكن منذ عملت مع ليونيل وأنا لا أقوم بدوري |
Bilim için üzerime düşeni yapıyorum. | Open Subtitles | أقوم بدوري في سبيل العلم السؤال الأهم هو: |
İş meselesini mi? Bilmiyorum. Kovan adına üzerime düşeni yapmak istiyorum ama onların istediği şekilde yapamam. | Open Subtitles | بخصوص العمل , لا أعرف أريد أن اقومك بدوري في القفير |
Ama gazeteyi baş aşağı tutuyor. Tabii yanılıyor da olabilirim ama üzerime düşeni yapmak isterim. | Open Subtitles | قد أكون مخطئا بالطبع ولكني أريد أن أقوم بواجبي |
Ben üzerime düşeni yaptım, şimdi de sen yapmalısın. Rüşvet dediğin böyle olur. | Open Subtitles | لقد قمت بواجبي فهيا قم بواجبك هكذا يعمل المرتشون |
Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه |
Bize yardım edeceğini sanıyordum. Ben üzerime düşeni yaptım, tamam mı? | Open Subtitles | ظننت أنك ستساعدني لقد قمت بدوري , حسنا ؟ |
Tüm bu zehirli maddeleri, tehlikeli atık alanına bırakarak ben üzerime düşeni yapmış oluyorum. | Open Subtitles | إني أقوم بدوري بإلقاء جميع المواد السامة في مكب المواد السامة. |
Bende üzerime düşeni yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول , تعلمين , ان اقوم بدوري |
Artık bunu telafi etmek için üzerime düşeni yapıyorum. | Open Subtitles | الأن، أنا أقوم بدوري لأمنحه هذا الأن |
Ben de bu prensten hiç hazzetmiyorum ve ona ulaşmak için kasabayı yerle bir etmek istiyorsan üzerime düşeni seve seve yaparım. | Open Subtitles | لا أكنّ أيّ ودّ لهذا الأمير أيضاً، و إنْ أردْتَ تدمير هذه البلدة للوصول إليه... سيسرّني أنْ أشارك بدوري. |
Hikayeyi siz değiştirin. Ben üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | أنت أعدت القصة, وأنا قمت بدوري |
Ben üzerime düşeni yaptım. Şimdi sıra sende. | Open Subtitles | التزمتُ بدوري في الصفقة والآن دورك |
Kovan adına üzerime düşeni yapmak istiyorum ama onların istediği şekilde yapamam. | Open Subtitles | أريد القيام بواجبي تجاه الخلية، ولكن لا يمكنني القيام بذلك بالطريقة التي يريدونها |
Ben üzerime düşeni yapmak için elimden gelen her şeyi denedim... | Open Subtitles | لقد حاولت كل ما استطيع للقيام بواجبي ولكن |
Ben bu anarşiyi göstermek ve insanları özgür kılmak için üzerime düşeni yapıyorum, kardeşim... | Open Subtitles | أنا أقوم بواجبي بشكل واضح أنها الفوضى والحرية للجميع |
-Herhalde üzerime düşeni yapar arkada bırakmam gerekenleri bırakıp sonra bir yolunu... | Open Subtitles | ...أعتقد بأني سأقوم بواجبي وأترك ورائي ما هو لازم، ومن ثم سأحاول... |
Bir aksilik çıkmazsa, ben üzerime düşeni yaptığıma inanıyorum zaten. | Open Subtitles | تمّت تسوية كلّ الأمور، أعتقدني أوفيت بواجبي من التعاون. |
Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه |
Planı hatırla. Ben üzerime düşeni yaptım! | Open Subtitles | اتذكر الخطة ، لقد نفذت الجزء الخاص بي |
Sen anlaşmamızın kendi üzerine düşen kısmını yaptın ve ben de kendi üzerime düşeni yapacağım. | Open Subtitles | لقد ألتزمتى بوعدك وانا يجب أن أوفى بجزئى |
üzerime düşeni yaptım ve şimdi bana bazı cevaplar borçlusun. | Open Subtitles | أوفيت بجزئي من الإتفاق ، والآن أنت تدين لي ببعض الإجابات |
Sadece gezegenin kontrolünü tekrar ele geçirmek için... üzerime düşeni yapmak istiyorum. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان انفذ مهمتى لنستعيد مكانتنا في القمة عن مسؤولية كوكبنا |