ويكيبيديا

    "üzerine düşeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بما عليك
        
    • بواجبك
        
    • بدوره
        
    • بجزئك
        
    • قصارى جهدك
        
    • بدورها هل
        
    • بواجبهم
        
    Tabii, sen üzerine düşeni yaptın. Open Subtitles . طبعاّّ لا أنت قمت بما عليك ، شكراّّ لا تقلق ...
    Sen üzerine düşeni yaptın. Open Subtitles لقد قمت بما عليك هيا بنا
    Sen üzerine düşeni yaptın. Bizi uyardın. Şimdi bize ihanet etmeyeceğine söz verir misin? Open Subtitles حسنا أنت قمت بواجبك و حذرتنا الآن يجب أن تعدني
    Mümkün olduğunca kısa sürede isimlerle gelin. Kurula üzerine düşeni yaptığınızı bildireceğim. Open Subtitles اعطني بعض الأسماء, بأسرع ما يمكن، سأخبر اللجنة بأنك قمت بواجبك.
    Rahatsızdı ama üzerine düşeni yaptı, bebeğe o baktı. Open Subtitles لم يكن بخير ولكنه قام بدوره هنا فقد انتبه للأطفال
    Bu savaşta, kendi üzerine düşeni yapmak istemiş. Open Subtitles أراد القيام بدوره تجاه الحرب.
    - Üstleri, üzerine düşeni yapmadığını söylemiş. Saçmalık! Open Subtitles قال رؤساؤه إنك لم تلتزم بجزئك من الاتفاق
    Sen üzerine düşeni yaptın ve patronun da seni unutacak değil. Open Subtitles انت بذلت قصارى جهدك و رئيسك فى العمل لن ينساك
    Ama o, sadece üzerine düşeni hallettikten sonra onu kurtarmak için sen devreye girebilirsin. Open Subtitles لكن بعد أن تقوم بدورها هل تستطيع أن تقوم بدورك في إنقاذها؟
    Tüm Hıristiyanlar üzerine düşeni yapmakla yükümlüdür. Sen de öyle. Open Subtitles يجب أن يقوم كل المسيحين بواجبهم,وأنت منهم.
    Sen üzerine düşeni yaptın. Gidelim. Open Subtitles لقد قمت بما عليك هيا بنا
    Sen üzerine düşeni yaptın. Gidelim. Open Subtitles لقد قمت بما عليك هيا بنا
    Sen üzerine düşeni yaptın. Open Subtitles قمتَ بما عليك
    Sen üzerine düşeni yaptın. Sıra bende. Open Subtitles أنت قمت بواجبك الآن واجبي
    İyi o zaman, üzerine düşeni yaptın. Bizi uyardın. Open Subtitles حسنا أنت قمت بواجبك و حذرتنا
    Herkes üzerine düşeni yapar. Open Subtitles والجميع يقوم بدوره.
    - ... üzerine düşeni yapmıyor. Open Subtitles لكن زوجها لا يقوم بدوره
    Sen bizim için üzerine düşeni yaparsan biz de Cruz'dan kurtulman için sana yardım ederiz. Open Subtitles أنت قم بجزئك من العمل ونحن سنقوم بجئزنا من الأمر ونخلصك من مشكلة (كروز)
    Sen kendi üzerine düşeni yaparsan bunun bir parçası olacağını garanti ederim. Open Subtitles " ابذل قصارى جهدك وستضمن جزء لك في ذلك المستقبل
    Ama o, sadece üzerine düşeni hallettikten sonra onu kurtarmak için sen devreye girebilirsin. Open Subtitles لكن بعد أن تقوم بدورها هل تستطيع أن تقوم بدورك في إنقاذها؟
    Tüm Hıristiyanlar üzerine düşeni yapmakla yükümlüdür. Sen de öyle. Open Subtitles يجب أن يقوم كل المسيحين بواجبهم,وأنت منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد