Tabii, sen üzerine düşeni yaptın. | Open Subtitles | . طبعاّّ لا أنت قمت بما عليك ، شكراّّ لا تقلق ... |
Sen üzerine düşeni yaptın. | Open Subtitles | لقد قمت بما عليك هيا بنا |
Sen üzerine düşeni yaptın. Bizi uyardın. Şimdi bize ihanet etmeyeceğine söz verir misin? | Open Subtitles | حسنا أنت قمت بواجبك و حذرتنا الآن يجب أن تعدني |
Mümkün olduğunca kısa sürede isimlerle gelin. Kurula üzerine düşeni yaptığınızı bildireceğim. | Open Subtitles | اعطني بعض الأسماء, بأسرع ما يمكن، سأخبر اللجنة بأنك قمت بواجبك. |
Rahatsızdı ama üzerine düşeni yaptı, bebeğe o baktı. | Open Subtitles | لم يكن بخير ولكنه قام بدوره هنا فقد انتبه للأطفال |
Bu savaşta, kendi üzerine düşeni yapmak istemiş. | Open Subtitles | أراد القيام بدوره تجاه الحرب. |
- Üstleri, üzerine düşeni yapmadığını söylemiş. Saçmalık! | Open Subtitles | قال رؤساؤه إنك لم تلتزم بجزئك من الاتفاق |
Sen üzerine düşeni yaptın ve patronun da seni unutacak değil. | Open Subtitles | انت بذلت قصارى جهدك و رئيسك فى العمل لن ينساك |
Ama o, sadece üzerine düşeni hallettikten sonra onu kurtarmak için sen devreye girebilirsin. | Open Subtitles | لكن بعد أن تقوم بدورها هل تستطيع أن تقوم بدورك في إنقاذها؟ |
Tüm Hıristiyanlar üzerine düşeni yapmakla yükümlüdür. Sen de öyle. | Open Subtitles | يجب أن يقوم كل المسيحين بواجبهم,وأنت منهم. |
Sen üzerine düşeni yaptın. Gidelim. | Open Subtitles | لقد قمت بما عليك هيا بنا |
Sen üzerine düşeni yaptın. Gidelim. | Open Subtitles | لقد قمت بما عليك هيا بنا |
Sen üzerine düşeni yaptın. | Open Subtitles | قمتَ بما عليك |
Sen üzerine düşeni yaptın. Sıra bende. | Open Subtitles | أنت قمت بواجبك الآن واجبي |
İyi o zaman, üzerine düşeni yaptın. Bizi uyardın. | Open Subtitles | حسنا أنت قمت بواجبك و حذرتنا |
Herkes üzerine düşeni yapar. | Open Subtitles | والجميع يقوم بدوره. |
- ... üzerine düşeni yapmıyor. | Open Subtitles | لكن زوجها لا يقوم بدوره |
Sen bizim için üzerine düşeni yaparsan biz de Cruz'dan kurtulman için sana yardım ederiz. | Open Subtitles | أنت قم بجزئك من العمل ونحن سنقوم بجئزنا من الأمر ونخلصك من مشكلة (كروز) |
Sen kendi üzerine düşeni yaparsan bunun bir parçası olacağını garanti ederim. | Open Subtitles | " ابذل قصارى جهدك وستضمن جزء لك في ذلك المستقبل |
Ama o, sadece üzerine düşeni hallettikten sonra onu kurtarmak için sen devreye girebilirsin. | Open Subtitles | لكن بعد أن تقوم بدورها هل تستطيع أن تقوم بدورك في إنقاذها؟ |
Tüm Hıristiyanlar üzerine düşeni yapmakla yükümlüdür. Sen de öyle. | Open Subtitles | يجب أن يقوم كل المسيحين بواجبهم,وأنت منهم. |