ويكيبيديا

    "üzerine yemin ederim ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقسم على
        
    • أقسم بحياة
        
    • وأقسم على
        
    • أحلف
        
    • أقسم بقبر
        
    • بأرواح
        
    Eğitimim üzerine yemin ederim ki, aklımdan hiç bu tür şeyler geçmedi. Open Subtitles أقسم على دراستي أنا ليس لدي أي شييء من هذا القبيل في ذهني
    hayatımın üzerine yemin ederim ki... öptüm onu, ve bu beni büsbütün yeniden acıktırdı. Open Subtitles أقسم على هذا بحياتي لقد قبلتها وأصبحت أريد أن أقبلها مجدداً
    Doğrusu bu dünyada değer verdiğim pek bir şey kalmadı, ama kalan birkaçının üzerine yemin ederim ki, kızını öldüren ben değilim. Open Subtitles أنوي تصحيح الامر لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة
    Ve bende çocuklarınız üzerine yemin ederim ki Eğer finale kalırsa Open Subtitles وأنا أيضاً أقسم بحياة أطفالكم إذا تمكن من بلوغ الجولة النهائية،
    Bakın, bu imkansız geliyor biliyorum, ...ama iki çocuğumun üzerine yemin ederim ki bu doğru, her kelimesi. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مستحيلا ولكني أقسم بحياة طفلي أنها الحقيقة، كل كلمة قلتها
    Ama sizi temin ederim, ve çocuklarımın adı üzerine yemin ederim ki, sizin müşteri ya da emsilcilerinizden hiç birinin peşine düşme gibi bir niyetim yok. Open Subtitles لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم
    Kutsal kitap üzerine yemin ederim ki ben yapmadım. Open Subtitles ، أحلف بالكتاب المقدّس بعدم إرتكابي لهذه الجريمة
    Babamın mezarı üzerine yemin ederim ki, bunu ödiycek. Open Subtitles أقسم بقبر أبّي! الرجل العنكبوت سيدفع الثمن.
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki, bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben olmayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادى بأننى لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التى عقدناها اليوم
    Küçük gamalı haç dövmem üzerine yemin ederim ki bu durum kişisel değil. Open Subtitles أقسم على وشم الصليب المعقوف أنّ الأمر ليس شخصيّا أبدا
    Tüm aziz ruhlar üzerine yemin ederim ki, o yemeği yiyeceğim! Open Subtitles أقسم على القديس المبارك سأحصل على عشائي
    Esrarkeşin tüttürme çubuğu üzerine yemin ederim ki seni daha önceden biliyorum. Open Subtitles أقسم على أنبوب الكراك وdopehead ل التي رأيت لك من قبل.
    Çocuğumun ve kocanın mezarı üzerine yemin ederim ki, ben değildim. Open Subtitles أقسم على قبر ابني وزوجك، لم تكن أنا.
    Annem üzerine yemin ederim ki onlardı. Open Subtitles أقسم على والدتي , انهم هم
    Çocuklarımın üzerine yemin ederim ki... Open Subtitles أقسم على حياة أطفالي
    Bakın, bu imkansız geliyor biliyorum, ...ama iki çocuğumun üzerine yemin ederim ki bu doğru, her kelimesi. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مستحيلا ولكني أقسم بحياة طفلي أنها الحقيقة، كل كلمة قلتها لا أصدقك
    Çocuklarımın üzerine yemin ederim ki ben masumum! Open Subtitles ! أنا بريء، أقسم بحياة أطفالي سوف أفعل أي شئ
    Neden yanaşmadığını anlıyorum. Ama annemin üzerine yemin ederim ki senin için öldüreceğim resmen. Open Subtitles أتفهم ترددك لكن أقسم بحياة أمي
    Annemin üzerine yemin ederim ki bize şu an yardım edersen, seninle ilgileniriz. Open Subtitles أقسم بحياة أمي لو ساعدتنا سنعتني بك
    Çocuklarımın üzerine yemin ederim ki Danny Rand'le bir alakam yok. Open Subtitles أقسم بحياة طفلي إنه لا علاقة لي بـ"داني راند".
    Ve onun hain kellesi üzerine yemin ederim ki bir gün, kral olacaksın. Open Subtitles وأقسم على رأسه الخائن في يوم ما ، ستصبح أنت الملك
    22 000 dolar biriktirdim bile. Size hayatım üzerine yemin ederim ki bunu yapabilirim. Open Subtitles جئت بـ22000 دولار وأنا أحلف بالله على حياتي
    Babamın üzerine yemin ederim ki Örümcek-Adam cezasını ödeyecek. Open Subtitles أقسم بقبر أبي أن أجعل ( بيتر ) يدفع الثمن
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben almayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادي بأنني لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التي عقدناها اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد