ويكيبيديا

    "ıraklı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عراقي
        
    • العراقيين
        
    • العراقي
        
    • العراق
        
    • العراقية
        
    • عراقيين
        
    • عراقية
        
    • العراقى
        
    • عراقى
        
    • عراقيّ
        
    • عراقيا
        
    Muhtemelen 20 ölü, en az 20 ya da 30 yaralı Iraklı. TED محتمل 20 قتلوا , علي الاقل 20 أو 30 عراقي جرحى .
    Bu yüzden, kendimi tanıttım Otelin lobisine geri döndüm, Kollarım kan içerisindeydi Iraklı bir otel görevlisi beni durdurdu Benden on günlük geciken ödememi istedi. TED إذن، قدّمت نفسي.. ذهبت إلى رواق الفندق، والدماء تغطي ذراعي، أوقفني هناك عامل عراقي طلب مني دفع ضرائب تأخير عشرة أيام
    El-Kaide'nin, Batılı haçlılara karşı İslam'ın koruyucusu olduğu iddiaları Iraklı Müslümanların kanlarına gömüldü. TED أي إدعاء ادعته القاعدة بأنها حامية الإسلام ضد الصليبيين الغربيين غرق في دماء المسلميين العراقيين
    Iraklı askerler öfkeden çok merhamete layık gibi görünüyorlar. Open Subtitles يبدو ان الجنود العراقيين يستحقون الشفقة اكثر من الغضب
    Kanımızı akıttık, öldük ve çoğunlukla Iraklı insanlara şiddet koyarak zorbalık uygulayan bu örgütü durdurmak için öldürdük. TED سالت دماؤنا، قُتِل زملاؤنا، وقتلنا لنوقف تلك المنظمة عن العنف الذي كانت تقوم به بشكل كبير ضد الشعب العراقي.
    Bir grup Iraklı çocuk grubuyduk, o bizim neşemizdi, disneyland gibi, herkes onun etrafında toplanırdı. Open Subtitles كان هناك تلك المجموعة من أطفال العراق التي اعتادت استخدامه كدابّة كما في ديزني لاند تعلمين,كانوايتجمهرون حوله
    Dağ yamacındaki Iraklı askerler onları, yerleri tamamıyla saptanmış halde tuttu. Open Subtitles القوات البرية العراقية على ظهر الجبل شلت حركتهم تماما
    Yol kenarındaki patlamalarda 8 Iraklı sivil ve bir Amerikan askeri öldü. Open Subtitles انفجارات الطريق قتلت 8 عراقيين و جندي واحد.
    Olay, Time dergisi muhabirinin Iraklı bir gazetecilik öğrencisinden gelen kaseti kabul etmesiyle aydınlandı. Open Subtitles في اول قضيه ظهرت الي النور استلم مراسل جريده التايمز شريط فيديو من صحفي عراقي ضرب بالنار
    Sizin özgürlük operasyonunuz sırasında bir milyondan fazla Iraklı Müslüman öldü. Open Subtitles وأكثر من مليون مسلم عراقي فقدوا أرواحهم من أجل حريّتهم.
    Kafana takma, belki bir gün şansın yaver gider de kocan Iraklı bir diktatörün havuzunu temizler. Open Subtitles لاتقلقي, ربما يأتيك الحظ .. ويمكن لزوجك أن ينظف المسبح لدكتاتور . عراقي يوم ما
    Iraklı çocuklar insin! Neredeyse sınıra geldik Open Subtitles الأولاد العراقيين أخرجوا الآن لقد اقتربنا من الحدود
    Birkaç gün önce, birkaç Iraklı mülteci beni ziyarete geldi. Open Subtitles قبل أيام قليله, بعض اللاجئين العراقيين جاءوا لزيارتي
    En son sizin çocuklardan birisi ziyarete geldiğinde bizim Iraklı tarafından işkence görmüştü. Open Subtitles اخر شخص زارنا منكم كان في ضيافة المعذب العراقي
    Orha, Iraklı orduya hatırlatmak için eskorttur... güvenlikle uğraşmak için. Open Subtitles وتوترت أورها تذكر في الجيش العراقي... التي ستتعامل مع السلامة.
    Iraklı ordunun çözüldü, kelimeler boğazıma takıldı öyle kaldım. Open Subtitles ان الجيش العراقي قد حلت ، وبقيت من دون كلمات.
    Üç Iraklı ilticacının söylediklerinden, 1990 yılının sonlarında Irak'ta pek çok mobil biyolojik silah laboratuvarı olduğunu öğrendik. Open Subtitles بواسطة 3 من المعارضين العراقيين عرفنا بأن العراق في أواخر 90 لديه مختبرات أسلحة بايولوجية متنقّلة
    Dağ yamacındaki Iraklı askerler onları, yerleri tamamıyla saptanmış halde tuttu. Open Subtitles القوات البرية العراقية على ظهر الجبل شلت حركتهم تماما
    Erkekler, kadınlar, Iraklı askerler; kollarını bacaklarını kaybediyorlar. Open Subtitles رجالً، نساءاً، جنود عراقيين يفقدوا أذرُعاً وأرجُلاً لعينة.
    Bu filmde de Iraklı bir kadının öldürüldüğü bir sahne var. TED في هذا الفيلم , هناك مشهد حيث إمرأة عراقية تقتل .
    Rahim kanseri teşhisi konan bu Iraklı göçmen gibi. Open Subtitles كهذا المهاجر العراقى الذى تم تشخيصه على أنه مصاب بالسرطان
    Efendim, o esmer tenli, ama Iraklı. Open Subtitles بشرته داكنة يا سيدى لكنه عراقى.
    Jamal Risha, Amerika'ya iki yıl önce göç eden bir Iraklı. Open Subtitles (جمال ريشا) هو مُواطن عراقيّ هاجر للولايات المُتحدة قبل عامين.
    Dün Hadisada yol kenarına konulan bombanın patlamasıyla bir deniz piyadesi ve 15 Iraklı sivil öldü. Open Subtitles جندي امريكي وخمسه عشر مدنيا عراقيا قد قتلوا البارحه تنيجه انفجار عبوه ناسفه في احدي الطرق بالحديثه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد