ويكيبيديا

    "ıstırap" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المعاناة
        
    • البؤس
        
    • العذاب
        
    • تعاني
        
    • معاناة
        
    • عذاب
        
    • المعاناه
        
    • بألم مبرح
        
    • الألم المبرح
        
    • يعانى
        
    • ومعاناة
        
    Gelişigüzel attığımız neşter kesikleri sebebiyle oluşan acı ve ıstırap cidden büyük. Open Subtitles الألم و المعاناة التي يسببها استخدامنا العشوائي للمشارط كبيرة جداً بدون شك
    En basiti, bana kalırsa en iyisi, ıstırap testi. TED أبسطها، وأفضلها التي يمكن قولها بإختصار، إنه إختبار المعاناة.
    Ben Diamond'ın beşikten mezara ıstırap mekanizması. Open Subtitles بن دايموند من المهد إلى اللحد المبكر آلة البؤس.
    Birini kaybettiğin zaman, büyük aşkın bedeli büyük bir ıstırap oluyor. Open Subtitles وثمن الحب الكبير هو البؤس العظيم عندما يموت أحدهما
    O enfes ıstırap içinde ölümle yüzleşmek, cesaretin son noktasıdır. Open Subtitles مقاومة الموت ، هو تظهر الشجاعة المطلقة. انها لذيذة العذاب.
    Almanya ıstırap çekemez. Almanya'nın aklı yoktur. TED ألمانيا لا تستطيع أن تعاني. ألمانيا ليس لها عقل.
    Böyle insanların yanında yer alıp halkın çektiği ıstırap ile alay ediyorsun. Open Subtitles أنت تحطّ من قيمة الناس هكذا. وأنت تقومُ بالسخرية من معاناة المواطنين.
    Eğer gerçekliği görmek istiyorsan, şöyle başlamalısın, ıstırap kapısından geçmelisin. TED لذا أود أن ابدأ، إذا كنت حقاً تريد أن ترى الحقيقة، أود الذهاب عبر باب المعاناة.
    Ancak sanatçılar için farklı bir tür ıstırap vardır. Open Subtitles و مع ذلك ، يوجد نوع ما من المعاناة للفنان
    Hayır. Bu bana büyük ıstırap verdi. Gerçek söz ve müzik acıdan doğar. Open Subtitles وذلك سبب لى حزنا عميق فالشعر الحقيقى والموسيقى تنمو من المعاناة
    - Saygılı olmayı öğreneceksin, ve ıstırap öğretmenin olacak. Open Subtitles ,ستتعلم الإحترام و المعاناة ستكون معلمتك
    Tarih, kara vebanın ıstırap ve ölüme neden olduğunu söyler. Open Subtitles التاريخ يقول ان الوباء الاسود سبب البؤس و الموت
    Babamın küresel ıstırap simsarı olduğunu söylemek lafın sürekli geldiği bir nokta değil. Open Subtitles عمل ابي في البؤس العالمي ليس امراً يتم ذكره عادة في الحديث
    Eğer yapmazsa eğer başıboşluk ve sabırsızlık ederse milyonların kanı akar ve ıstırap devam eder. Open Subtitles دماء الملايين سوف يراق وأمد العذاب يطول هلا ذهبت إلى النافذة، السير آرثر
    Her kimse ıstırap dünyasına adım atmak üzere. Open Subtitles أيايكن هنا أنت على وشك دخول عالم من العذاب
    İnsanlar ıstırap çekebilir. Hayvanlar çekebilir. TED الناس يستطيعون أن يعانوا، الحيوانات تستطيع أن تعاني
    Bizim gibilerin elinde ıstırap çekmemeli, biz her neysek. Open Subtitles لا يجب عليها أن تعاني على أيدي من نكن بحق الجحيم
    Harici koşulları mutluluk ve ıstırap olarak yorumlayan zihin değil midir? TED أليست قدرتنا العقلية هذه على ترجمة الحالة الخارجية لحاله سعادة أو معاناة ؟
    Gerçekten de yaşamış insanlığın ezici bir çoğunluğu genç yaşta ve acı içinde ölmeden önce ıstırap içinde yorucu emek üretmek zorunda kaldılar. TED وفي واقع الأمر، إن الغالبية الغالبة من كل إنسان دبّ على وجه الأرض قد خاض حياةً من المعاناة ومن الأعمال الشاقة، قبل أن يلقى حتفه شابًا وهو في عذاب مقيم.
    Çektiğim bütün acı ve ıstırap için ikisini alayım. Open Subtitles دعني اذهب و احضر كل المعدات التي تجعلني اشعر بالالم و المعاناه
    Yukarıda ıstırap içinde ölecek olan çocuklar var. Open Subtitles يوجد أطفال بالأعلى سيموتوا بألم مبرح
    Toko'nun nefes alışlarını duydunuz, aynı şeyden ıstırap çekiyordu... Open Subtitles لقد سمعت توكو يقاتل ليتنفس, يعانى من نفس حالتك
    Şiddet, ıstırap ve suç. Open Subtitles العنف ومعاناة الذنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد