William Blake şöyle yazmış... | Open Subtitles | كتب الكاتب(وليام بلاك)ان |
William Blake şöyle yazmış... | Open Subtitles | كتب الكاتب(وليام بلاك) ان |
Yaşlı bir kadın zamanında şöyle yazmış: | Open Subtitles | امرأة حكيمة كتب ذات مرة |
Aziz Augustine şöyle yazmış: | Open Subtitles | القديس (اوغستين) كتب ذات مرة, |
Bir zamanlar birileri şöyle yazmış.: | Open Subtitles | لقد كتب أحدهم مرة قائلا . " الجحيم هو إنعدام المنطق " |
şöyle yazmış; "Eğer dindar bir dahi ortaya çıkıp bütün bu ölümlerin ne anlamlı olduğunu açıklamaya kalkarsa daha mı mutlu hissederiz, daha mı güvende? Veya Tanrı inancımız daha mı artar?" | TED | لقد كتب قائلاً: وإذا ما خرج علينا رجل دين عبقري بتفسير للسبب الذي حدثت من أجله كل هذه الوفيات, هل سنشعر بأننا أكثر سعادة أو أمناً أو ثقة في الرب؟" |
Dwight D. Eisenhower şöyle yazmış: | Open Subtitles | دوايت ايزنهاور) كتب ذات مرة) |
Bu yarıyılda işleyeceğimiz yazarlardan biri olan, Matthew Arnold, şöyle yazmış, "Kültür bizlerin, dünya üzerinde düşünülmüş,... | Open Subtitles | ماثيو أرنولد) هو أحد الكتاب) الذين سندرسهم هذا الفصل الدراسي لقد كتب أنَّ "الثقافة هي السعي خلف مثاليتنا المطلقة" |
Topraklarımda ünlü olan mistik bir şair şöyle yazmış, (Şiiri Hintçe söyler) (Şiir sona erer) Ki en yakın çevirisi ise-- evet, eğer Hintçe biliyorsanız, lütfen alkışlayın, evet. | TED | لقد كتب شاعر صوفي من أرضي كتابة شهيرة، (يقرأ قصيدة باللغة الهندية) (نهاية القصيدة) والتي تترجم على نحو حر أيا يكن -- نعم، إذا كنتم تعرفون الهندية، أرجو منكم التصفيق، |