ويكيبيديا

    "şüphe yok ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بلا شك
        
    • لا شَكَّ
        
    EM: Bence güzellik ve ilhamın değeri Şüphe yok ki çokça küçümseniyor. TED أعتقد أن قيمتَي الجمال والإلهام لا يتم تقديرهما بالقدر الكافي، بلا شك.
    Gerçek bu. Şüphe yok ki, bu seni kızdıracak . Şimdi senin özgürleştirip özgürleştiremeyeceğimizi bir görelim. Hiçbir şey için söz veremem. TED بلا شك ستغضبك، و الآن لنرى هل سنستطيع تحريركم. لا أعد بشيء.
    Böyle adamların kanatları olsa, hiç Şüphe yok ki, gökyüzünden gelip cennetin bomboş olduğunu anlatırlar! Open Subtitles إذا كان لدى الانسان أجنحة ، .. فإنه بلا شك سيعود من السماء حتى تصبح الجنة فارغة
    Hiç Şüphe yok ki farkındasınız, bu ülkenin nüfusunun büyük bir kısmını yok edebilecek yeterli virüse sahibim. Open Subtitles كما تعرف بلا شك, أنا معى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة جيدة من سكان هذه البلاد
    Yüzbaşı, hiç Şüphe yok ki, Nazilerin, zamanında Yahudilere ne yapmaya kalkıştıklarının farkındasınızdır. Open Subtitles القائد، أنت لا شَكَّ مدركَ الذي حاولَ النازيون عمل مَع اليهود.
    Hiç Şüphe yok ki biraz önce bahsettiğin eğilimleri yüzünden. Open Subtitles بلا شك وفقاً للميول التي أشرت لها سابقاً
    Hiç Şüphe yok ki George Washington Mesih, Benedict Arnold ise Yehuda gibi. Open Subtitles مع جورج واشنطن كالمسيح وبنديكت أرنولد كاليهوذا، بلا شك
    Hiç Şüphe yok ki, onu çoktan Orta Amerika'ya gönderdiler bile. Open Subtitles مع بصمات عديدة عليه لذا , هو بلا شك تم إرساله بالفعل إلى أمريكا الوسطى
    - Şüphe yok ki, gözü pek, kurnaz Müfettiş Doppler sayesinde. - Hayır. Open Subtitles وعلى رأسهم , بلا شك المفتش "دوبلر" العجوز كلا
    Şüphe yok ki sonlar çok zordur. Open Subtitles "بلا شك أن النهايات قاسية ولكن مجدداً.."
    Şüphe yok ki kardinale çalışıyor. Open Subtitles إنها تعمل لحساب الكاردينال بلا شك
    Hiç Şüphe yok ki bu şehri kurtardın. Open Subtitles أنتَ بلا شك أنقذت هذهِ المدينة.
    Şüphe yok ki oradaki toz Bobo'nun hain planlarında çok önemli bir rol oynayacak. Open Subtitles بلا شك هذه البودرة ستلعب دورا مهما في احدى خطط خطط " بوبو " الشيطانية
    Hiç Şüphe yok ki, geçidi gömmüşler. Open Subtitles لقد قاموا بلا شك بدفن البوابة
    Şüphe yok ki Göçebe bunu kamyon dolusu ÜFA'sının ödemesi için kullanacaktır. Open Subtitles بلا شك سيستخدمه (نوماد) لاجل دفع نفقات حمولته من (تى.ب.جى)
    Zarif, incelikli. Şüphe yok ki bir İngiliz. Open Subtitles أنيق ولبق إنه بلا شك إنجليزي
    Hiç Şüphe yok ki bu yasadışı bir şey. Open Subtitles هذا أمر غير قانوني. بلا شك.
    Senin hayatın, Şüphe yok ki tam bir Shakespeare draması. Open Subtitles حياتك بلا شك دراما شكسبيرية
    Hiç Şüphe yok ki Savonarola'yı duymuşsunuzdur. Open Subtitles تسمعين بلا شك عن "سافونارولا"
    Hiç Şüphe yok ki ben de sizi hayal kırıklığına uğratacağım. Open Subtitles لا شَكَّ بانني سَأَخِيبُ أملك أيضاً.
    Hiç Şüphe yok ki hepsinde Open Subtitles لا شَكَّ حول ذلك مطلقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد