"Organize" çünkü bunu kollektif olarak, grup halinde yaparlar ve "şüpheci" çünkü güvensizlikten yola çıkarlar demek istedi. | TED | و قد عنى بقوله منظم ﻷنهم يعملونها بصورة جماعية يعملونها كمجموعة و الشك ﻷنهم يفعلونها من وضع عدم الثقة |
Hayır, Leon casus olayı konusunda biraz şüpheci ve salağın biri "Yalancı Meyer"ı yeniden diriltiyor. | Open Subtitles | لا، ليون شكّاك إلى حدٍّ ما حول كل ما يتعلق بموضوع الجاسوس والبعض يتكلم بإشاعات بأن ماير كاذبة |
Eğer bu konu sizi biraz temkinli olmaya sevkediyorsa sakin olun. İstatistik öğrenmek sizi çılgın bir komplo teorisyeni yapmaz, sadece şüpheci yapar. | TED | ولو كان هذا يجعلك في الحال حذراً بعض الشيء فلا بأس، فإن هذا لن يجعلك نوعا ما صاحب نظرية مؤامرة مهووس، بل متشكك. |
Yardım da görüyor, ama yanlış anlamayasın... buranın idaresi hâlâ bende ve delili görene dek... şüpheci davranmam gerekiyor. | Open Subtitles | وهو يحصل عليها بالفعل، ولكني لازلت مديرة هذا المبنى وحتى أرى هذا الدليل لابد أن أبقى متشككة |
Mantıklı bir şüpheci olarak buna inanmayı zor buldum. | Open Subtitles | ككائن عقلاني شكاك أجد ذلك صعب التصديق |
Evet, nasıI buldunuz bunu, şüpheci Mustafa Bey? | Open Subtitles | حسنا ماذا تقول فى ذلك يا سيد مصطفى الشكاك |
Biraz şüpheci olduğum için özür dilerim, ama bu yollardan daha önce geçtik. | Open Subtitles | آسفه , كوني مرتابة قليلاً لقدمررنابهذاالطريقمنقبل, |
Ancak bu konuda çok fazla şüpheci yaklaşım var. | TED | ومع ذلك، كان هناك الكثير من الشكوك حول ذلك. |
Onu biraz şüpheci neden olabilir kadrosunda tutuyor yaklaşık . | Open Subtitles | قد يجعله هذا مرتاباً قليلاً من وجودك بين العاملين |
Bunu sen söylediğin için biraz şüpheci yaklaşabileceğimi anlıyorsundur umarım. | Open Subtitles | تفهمين لماذا قد أكون مرتاب باعتبار أنكِ من يخبرني بهذا |
Neden hakkınızda olan her ilkel köken iddiasına şüpheci yaklaşmıyorsunuz? | TED | لماذا لا تكون كثير الشك في كل أصل بدائي مُقدم دون أخذ رأيك؟ |
Ama hala yüzünüzden biraz şüpheci yaklaştığınızı anlayabiliyorum. | TED | ولكني أستطيع أن أرى في وجوهكم أنه ما زال يخامركم الشك |
Herkes siz ofis çalışanları hakkında şüpheci. | Open Subtitles | كُلّ شخص شكّاك منك رجال ذو ياقة بيضاء. |
şüpheci olduğunuzu söylediniz. | Open Subtitles | قلت بأنّك كنت شكّاك. |
Indio'ya tam anlaştığımız şeyin... tam tersini yapmayı önereceğini düşündüm... o da yeterince şüpheci olduğundan başka bir şey düşündü. | Open Subtitles | ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر |
şüpheci olmak iyidir,işe yaradığı sürece. | Open Subtitles | يجري متشككة جيدة، طالما أنها تأتي في متناول اليدين. |
Hayır ama o çok şüpheci. | Open Subtitles | لا, لا. لكنه شكاك جدا. |
Benim gibi şüpheci birinin, bu olanların birkaç delinin geçmişte işledikleri saçma cinayetlerin sonucu olduğuna inanmamı beklemiyorsun herhalde. | Open Subtitles | أتدرين، جانبي الشكاك يجد صعوبة في تصديق أن كل هذا نتيجة قتل بعض الأشخاص المجانين في الماضي |
Demek istediğim, şüpheci yaklaşıyor ve onu kontrol edemiyorum. | Open Subtitles | , المقصد أنها مرتابة و لا أستطيع التحكم بها |
Biraz şüpheci olabilirler ama bundan sonra bahsedeceğim. | TED | ستساورهم الشكوك قليلا، وسأتحدث عن ذلك لاحقا. |
Çok şüpheci oldum. Bir sürü soru sordum. | Open Subtitles | كنت مرتاباً أيضاً سألت الكثير من الأسئلة |
Bu konuda biraz şüpheci davrandıysam kusuruma bakma. | Open Subtitles | سامحني لأنني مرتاب بخصوص هذا الامر |
şüpheci olma. | Open Subtitles | لا تكوني مشبوهة |
Bu noktada sizin gibi zorunlu olarak şüpheci bir memur bile suçlu olmadığımı anlamıştır. | Open Subtitles | أشعر بالبيروقراطية النفاقية الشكوكة تحوم حولك لابد أنك تدور في شكوك حول تورطي |
şüpheci kimseler eğer başka bir yede daha olsaydı uyarı olacağına inanıyorlar. | Open Subtitles | هل تعتقد ان المشككين سيصدقون هذا؟ انها ستحدث بمكان اخر |
Şimdi, biraz şüpheci göründüysem özür dilerim. | Open Subtitles | عفواً ، آسف لو بدوت شكاكاً نوعاً ما |
...sorgulayıcı ve şüpheci olarak bakacaksın. | Open Subtitles | بالشك والأرتياب في كل شيء تفعله خطيبتك. |