"şüpheci" - Traduction Turc en Arabe

    • الشك
        
    • شكّاك
        
    • متشكك
        
    • متشككة
        
    • شكاك
        
    • الشكاك
        
    • مرتابة
        
    • الشكوك
        
    • مرتاباً
        
    • مرتاب
        
    • مشبوهة
        
    • شكوك
        
    • المشككين
        
    • شكاكاً
        
    • بالشك
        
    "Organize" çünkü bunu kollektif olarak, grup halinde yaparlar ve "şüpheci" çünkü güvensizlikten yola çıkarlar demek istedi. TED و قد عنى بقوله منظم ﻷنهم يعملونها بصورة جماعية يعملونها كمجموعة و الشك ﻷنهم يفعلونها من وضع عدم الثقة
    Hayır, Leon casus olayı konusunda biraz şüpheci ve salağın biri "Yalancı Meyer"ı yeniden diriltiyor. Open Subtitles لا، ليون شكّاك إلى حدٍّ ما حول كل ما يتعلق بموضوع الجاسوس والبعض يتكلم بإشاعات بأن ماير كاذبة
    Eğer bu konu sizi biraz temkinli olmaya sevkediyorsa sakin olun. İstatistik öğrenmek sizi çılgın bir komplo teorisyeni yapmaz, sadece şüpheci yapar. TED ولو كان هذا يجعلك في الحال حذراً بعض الشيء فلا بأس، فإن هذا لن يجعلك نوعا ما صاحب نظرية مؤامرة مهووس، بل متشكك.
    Yardım da görüyor, ama yanlış anlamayasın... buranın idaresi hâlâ bende ve delili görene dek... şüpheci davranmam gerekiyor. Open Subtitles وهو يحصل عليها بالفعل، ولكني لازلت مديرة هذا المبنى وحتى أرى هذا الدليل لابد أن أبقى متشككة
    Mantıklı bir şüpheci olarak buna inanmayı zor buldum. Open Subtitles ككائن عقلاني شكاك أجد ذلك صعب التصديق
    Evet, nasıI buldunuz bunu, şüpheci Mustafa Bey? Open Subtitles حسنا ماذا تقول فى ذلك يا سيد مصطفى الشكاك
    Biraz şüpheci olduğum için özür dilerim, ama bu yollardan daha önce geçtik. Open Subtitles آسفه , كوني مرتابة قليلاً لقدمررنابهذاالطريقمنقبل,
    Ancak bu konuda çok fazla şüpheci yaklaşım var. TED ومع ذلك، كان هناك الكثير من الشكوك حول ذلك.
    Onu biraz şüpheci neden olabilir kadrosunda tutuyor yaklaşık . Open Subtitles قد يجعله هذا مرتاباً قليلاً من وجودك بين العاملين
    Bunu sen söylediğin için biraz şüpheci yaklaşabileceğimi anlıyorsundur umarım. Open Subtitles تفهمين لماذا قد أكون مرتاب باعتبار أنكِ من يخبرني بهذا
    Neden hakkınızda olan her ilkel köken iddiasına şüpheci yaklaşmıyorsunuz? TED لماذا لا تكون كثير الشك في كل أصل بدائي مُقدم دون أخذ رأيك؟
    Ama hala yüzünüzden biraz şüpheci yaklaştığınızı anlayabiliyorum. TED ولكني أستطيع أن أرى في وجوهكم أنه ما زال يخامركم الشك
    Herkes siz ofis çalışanları hakkında şüpheci. Open Subtitles كُلّ شخص شكّاك منك رجال ذو ياقة بيضاء.
    şüpheci olduğunuzu söylediniz. Open Subtitles قلت بأنّك كنت شكّاك.
    Indio'ya tam anlaştığımız şeyin... tam tersini yapmayı önereceğini düşündüm... o da yeterince şüpheci olduğundan başka bir şey düşündü. Open Subtitles ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر
    şüpheci olmak iyidir,işe yaradığı sürece. Open Subtitles يجري متشككة جيدة، طالما أنها تأتي في متناول اليدين.
    Hayır ama o çok şüpheci. Open Subtitles لا, لا. لكنه شكاك جدا.
    Benim gibi şüpheci birinin, bu olanların birkaç delinin geçmişte işledikleri saçma cinayetlerin sonucu olduğuna inanmamı beklemiyorsun herhalde. Open Subtitles أتدرين، جانبي الشكاك يجد صعوبة في تصديق أن كل هذا نتيجة قتل بعض الأشخاص المجانين في الماضي
    Demek istediğim, şüpheci yaklaşıyor ve onu kontrol edemiyorum. Open Subtitles , المقصد أنها مرتابة و لا أستطيع التحكم بها
    Biraz şüpheci olabilirler ama bundan sonra bahsedeceğim. TED ستساورهم الشكوك قليلا، وسأتحدث عن ذلك لاحقا.
    Çok şüpheci oldum. Bir sürü soru sordum. Open Subtitles كنت مرتاباً أيضاً سألت الكثير من الأسئلة
    Bu konuda biraz şüpheci davrandıysam kusuruma bakma. Open Subtitles سامحني لأنني مرتاب بخصوص هذا الامر
    şüpheci olma. Open Subtitles لا تكوني مشبوهة
    Bu noktada sizin gibi zorunlu olarak şüpheci bir memur bile suçlu olmadığımı anlamıştır. Open Subtitles أشعر بالبيروقراطية النفاقية الشكوكة تحوم حولك لابد أنك تدور في شكوك حول تورطي
    şüpheci kimseler eğer başka bir yede daha olsaydı uyarı olacağına inanıyorlar. Open Subtitles هل تعتقد ان المشككين سيصدقون هذا؟ انها ستحدث بمكان اخر
    Şimdi, biraz şüpheci göründüysem özür dilerim. Open Subtitles عفواً ، آسف لو بدوت شكاكاً نوعاً ما
    ...sorgulayıcı ve şüpheci olarak bakacaksın. Open Subtitles بالشك والأرتياب في كل شيء تفعله خطيبتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus