ويكيبيديا

    "şaşırtıcı bir şekilde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بشكل مفاجئ
        
    • بشكل مدهش
        
    • بشكل مذهل
        
    • المفاجئ
        
    • وبنحو مفاجئ
        
    • نحوٍ مفاجىء
        
    • مثير للدهشة
        
    • المثير للدهشة
        
    Şaşırtıcı bir şekilde dolabınızda okuduğum en ilginç şey babanın mektubu değildi. Open Subtitles تعرف، بشكل مفاجئ الرسالة من والدك لم تكن أكثر الأمور إثارة للإهتمام
    Yani insanlar gerçekten bir dil öğreniyorlar. Ve Şaşırtıcı bir şekilde, TED اذاً الناس يتعلمون لغة. لكن ولربما بشكل مفاجئ
    Gerçi hemen sağ altında Şaşırtıcı bir şekilde yeşil olan Rwanda var. TED الخضراء بشكل مدهش إذن فحييثما ننظرنا تقريبا
    Bir kadına ilan-ı aşk etmek her gün yaptığım bir şey değildi, ama Şaşırtıcı bir şekilde soğukkanlıydım. Open Subtitles ليس كلّ يوم نخبر فيه امرأة أننا خُلقنا لأحدنا الآخر لكنني كنتُ هادئاً بشكل مذهل
    Şaşırtıcı bir şekilde, çoğu insan doktorları hakkında bambaşka bir şey bilmek istiyor. TED ومن المفاجئ لنا، أغلب الناس أرادوا معرفة شيء آخر عن أطباءهم.
    Sonra Şaşırtıcı bir şekilde başladığım yere döndüm. Open Subtitles وبعد ذلك وبنحو مفاجئ رجعت إلى نقطة البداية.
    Suya girip, daldığımda etraf Şaşırtıcı bir şekilde sakin ve keyifliydi. Open Subtitles حالما نزلت للماء وغطست للأسفل، كانت هادئة وساكنة على نحوٍ مفاجىء.
    Yani, asıl umut Higgs'i görebilmek ancak Şaşırtıcı bir şekilde yeni bir şey de var. Open Subtitles حيث أن الأمل الحقيقي هو أننا سنرى الهيجز إلا أن هناك أيضا شيء جديد مثير للدهشة
    Şaşırtıcı bir şekilde, benim için en önemli olan çocuklar, eğitimlerinin sahipliğini ellerine almaya teşvik edilebilir. TED حسنأ، من المثير للدهشة أنه ما كان اكثر أهمية بالنسبة لي هو: أنه يمكن أن يُمكن الأطفال من الحصول على ملكية تعليمهم.
    Biraz büyük gibi Şaşırtıcı bir şekilde ağır derimsi ve siyah. Ne? Open Subtitles إنه كبير بعض الشيء ، وثقيل بشكل مفاجئ ويبدو أن لديه جلد ما ، ولونه أسود
    Şaşırtıcı bir şekilde bu bende kutlama yapma isteği uyandırdı. Open Subtitles بشكل مفاجئ, هذا يشعرني بالرغبة في الاحتفال
    Vay canına, aslında hepsini Şaşırtıcı bir şekilde doğru söyledin. Open Subtitles لقد كان كل هذا صحيحاً بشكل مفاجئ.
    (Kahkahalar) Ancak Şaşırtıcı bir şekilde, bilim camiası bu teknik olarak doğru ismi beğenmedi ve adını Gibson Kurulumu koydu. TED (ضحك) لكن بشكل مفاجئ لم يحب المجتمع العلمي هذا الأسم التقني الدقيق وقرروا تسميته طريقة استنساخ جيبسون.
    Ayrıca kadın başına bebek verisinin tüm ülkelerde Şaşırtıcı bir şekilde güvenilir olduğunu söyleyebilirim. TED أستطيع أن أقول لكم أن البيانات المتعلقة بعدد الأطفال لكل امرأة جيدة بشكل مدهش في جميع البلدان.
    Şaşırtıcı bir şekilde, Samantha hala James ile beraberdi. Open Subtitles بشكل مدهش , سامانثا مازالت مع جيمز , علاقه الاحاديه الزواج
    Bu canlılar yaşamlarının neredeyse tamamını denizde geçiriyor olsalar da Şaşırtıcı bir şekilde karada da hayatlarını sürdürebilirler. Open Subtitles على الرغم من أن هذه المخلوقات في الواقع تقضي كل حياتها داخل البحر يمكنها أن تنجح بشكل مدهش على اليابسة
    Ya bir kişi tarafından ya da bir makine tarafından kontrol ediliyor olsunlar Şaşırtıcı bir şekilde gerçekçi olan dijital insanlarla etkileşim kurabilmenin zirvesindeyiz. TED نحن علي وشك أن نتمكن من التفاعل مع بشر رقميين حقيقيين بشكل مذهل! والذين يتم التحكم بهم إما عبر شخص أو آلة.
    Şaşırtıcı bir şekilde kötüydü. Open Subtitles حسناً، لقد كان إلى حد ما سيء بشكل مذهل.
    Ama Şaşırtıcı bir şekilde testi tekrarladıkça önceki girişimlerini hatırlamamasına rağmen, gelişme gösterdi. TED لكن المفاجئ هو تحسُّن أداءه بتكرار المحاولة، رغم أنَّه لم يكن يتذكّر المحاولات السابقة.
    Ama Şaşırtıcı bir şekilde, başarısız olan genellikle avcılardır. Open Subtitles و لكن المفاجئ أن الصيّادين هم من يفشل عادةً
    Sonra Şaşırtıcı bir şekilde başladığım yere döndüm. Open Subtitles وبعد ذلك وبنحو مفاجئ رجعت إلى نقطة البداية.
    Suya girip, daldığım zaman etraf Şaşırtıcı bir şekilde sessiz ve sakindi. Open Subtitles حالما نزلت للماء وغطست للأسفل، كانت هادئة وساكنة على نحوٍ مفاجىء.
    - Şaşırtıcı bir şekilde iyi. Open Subtitles بشكل جيّد مثير للدهشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد