Şaşırtıcı bir şekilde dolabınızda okuduğum en ilginç şey babanın mektubu değildi. | Open Subtitles | تعرف، بشكل مفاجئ الرسالة من والدك لم تكن أكثر الأمور إثارة للإهتمام |
Yani insanlar gerçekten bir dil öğreniyorlar. Ve Şaşırtıcı bir şekilde, | TED | اذاً الناس يتعلمون لغة. لكن ولربما بشكل مفاجئ |
Gerçi hemen sağ altında Şaşırtıcı bir şekilde yeşil olan Rwanda var. | TED | الخضراء بشكل مدهش إذن فحييثما ننظرنا تقريبا |
Bir kadına ilan-ı aşk etmek her gün yaptığım bir şey değildi, ama Şaşırtıcı bir şekilde soğukkanlıydım. | Open Subtitles | ليس كلّ يوم نخبر فيه امرأة أننا خُلقنا لأحدنا الآخر لكنني كنتُ هادئاً بشكل مذهل |
Şaşırtıcı bir şekilde, çoğu insan doktorları hakkında bambaşka bir şey bilmek istiyor. | TED | ومن المفاجئ لنا، أغلب الناس أرادوا معرفة شيء آخر عن أطباءهم. |
Sonra Şaşırtıcı bir şekilde başladığım yere döndüm. | Open Subtitles | وبعد ذلك وبنحو مفاجئ رجعت إلى نقطة البداية. |
Suya girip, daldığımda etraf Şaşırtıcı bir şekilde sakin ve keyifliydi. | Open Subtitles | حالما نزلت للماء وغطست للأسفل، كانت هادئة وساكنة على نحوٍ مفاجىء. |
Yani, asıl umut Higgs'i görebilmek ancak Şaşırtıcı bir şekilde yeni bir şey de var. | Open Subtitles | حيث أن الأمل الحقيقي هو أننا سنرى الهيجز إلا أن هناك أيضا شيء جديد مثير للدهشة |
Şaşırtıcı bir şekilde, benim için en önemli olan çocuklar, eğitimlerinin sahipliğini ellerine almaya teşvik edilebilir. | TED | حسنأ، من المثير للدهشة أنه ما كان اكثر أهمية بالنسبة لي هو: أنه يمكن أن يُمكن الأطفال من الحصول على ملكية تعليمهم. |
Biraz büyük gibi Şaşırtıcı bir şekilde ağır derimsi ve siyah. Ne? | Open Subtitles | إنه كبير بعض الشيء ، وثقيل بشكل مفاجئ ويبدو أن لديه جلد ما ، ولونه أسود |
Şaşırtıcı bir şekilde bu bende kutlama yapma isteği uyandırdı. | Open Subtitles | بشكل مفاجئ, هذا يشعرني بالرغبة في الاحتفال |
Vay canına, aslında hepsini Şaşırtıcı bir şekilde doğru söyledin. | Open Subtitles | لقد كان كل هذا صحيحاً بشكل مفاجئ. |
(Kahkahalar) Ancak Şaşırtıcı bir şekilde, bilim camiası bu teknik olarak doğru ismi beğenmedi ve adını Gibson Kurulumu koydu. | TED | (ضحك) لكن بشكل مفاجئ لم يحب المجتمع العلمي هذا الأسم التقني الدقيق وقرروا تسميته طريقة استنساخ جيبسون. |
Ayrıca kadın başına bebek verisinin tüm ülkelerde Şaşırtıcı bir şekilde güvenilir olduğunu söyleyebilirim. | TED | أستطيع أن أقول لكم أن البيانات المتعلقة بعدد الأطفال لكل امرأة جيدة بشكل مدهش في جميع البلدان. |
Şaşırtıcı bir şekilde, Samantha hala James ile beraberdi. | Open Subtitles | بشكل مدهش , سامانثا مازالت مع جيمز , علاقه الاحاديه الزواج |
Bu canlılar yaşamlarının neredeyse tamamını denizde geçiriyor olsalar da Şaşırtıcı bir şekilde karada da hayatlarını sürdürebilirler. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذه المخلوقات في الواقع تقضي كل حياتها داخل البحر يمكنها أن تنجح بشكل مدهش على اليابسة |
Ya bir kişi tarafından ya da bir makine tarafından kontrol ediliyor olsunlar Şaşırtıcı bir şekilde gerçekçi olan dijital insanlarla etkileşim kurabilmenin zirvesindeyiz. | TED | نحن علي وشك أن نتمكن من التفاعل مع بشر رقميين حقيقيين بشكل مذهل! والذين يتم التحكم بهم إما عبر شخص أو آلة. |
Şaşırtıcı bir şekilde kötüydü. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان إلى حد ما سيء بشكل مذهل. |
Ama Şaşırtıcı bir şekilde testi tekrarladıkça önceki girişimlerini hatırlamamasına rağmen, gelişme gösterdi. | TED | لكن المفاجئ هو تحسُّن أداءه بتكرار المحاولة، رغم أنَّه لم يكن يتذكّر المحاولات السابقة. |
Ama Şaşırtıcı bir şekilde, başarısız olan genellikle avcılardır. | Open Subtitles | و لكن المفاجئ أن الصيّادين هم من يفشل عادةً |
Sonra Şaşırtıcı bir şekilde başladığım yere döndüm. | Open Subtitles | وبعد ذلك وبنحو مفاجئ رجعت إلى نقطة البداية. |
Suya girip, daldığım zaman etraf Şaşırtıcı bir şekilde sessiz ve sakindi. | Open Subtitles | حالما نزلت للماء وغطست للأسفل، كانت هادئة وساكنة على نحوٍ مفاجىء. |
- Şaşırtıcı bir şekilde iyi. | Open Subtitles | بشكل جيّد مثير للدهشة. |