Malı genelde Şafak vakti bırakıyorlar ama bugün de bir tane olacak. | Open Subtitles | إنهم يعملون التسليم غالباً في الفجر لكن ستكون هناك واحدة اليوم بالرغم |
Saat 4:00'de beni kaldırmaya gelirdi ve Şafak vakti yürümeye başlardık. | Open Subtitles | كان يوقظني الساعة الرابعة صباحاً و كنا نذهب للمراقبة قبل الفجر |
Şafak söküp avukatlar gelene kadar. O da eğer şanslıysak. | Open Subtitles | حتّى الفجر قبل أن يظهر المحامين، هذا إن حالفنا الحظّ. |
Şafak Harekatı Dieter Dengler'ın yaşamındaki gerçek olaylardan yola çıkılmıştır. | Open Subtitles | فجر الانقاذ مبنى على احداث حقيقيه من حياة ديتر دنجلر |
Bak, senin şu Putperest partin Şafak vaktine kadar başlamayacak. | Open Subtitles | انصت، لن ينضمّ لاعبوك لحفلك الوثني الصغير قبل فجر الغد، |
O gün, Şafak vakti babamın sarkacını, yastığımın altında bulduğumda anlamıştım. | Open Subtitles | ،ذلك اليوم وقت الشروق عندما وجدت بندوله أسفل وسادتي انتابني يقين |
Şafak vakti bir güvenlik birimi... numuneyi ve verileri analiz için toplayacak. | Open Subtitles | طاقم الإحتواء سيكون هنا عند الفجر ليجمعوا عينات وأيّ بيانات أخرى للتحليل. |
Şafak vakti telefonumun çalmasını hiç hazzetmem, ancak Gary arayıp da: | Open Subtitles | مالذي نفعله هُنا؟ لا أُحب أن يرن هاتفي في وقت الفجر |
Yapbozun diğer parçası Şafak vakti açık denizde sessizce süzülen bir gemiye ait. | TED | الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر |
Yaz, sonbahar, kış, ilkbahar, öğlen, günbatımı, karanlık, Şafak. | TED | الصيف، الخريف، الشتاء، الربيع الظهر، الغسق، الظلام، الفجر |
Melodik ilham ararken, Şafak ve alacakaranlığın kuşlara ait orkestrasından öteye gitmeyin ya da empatik dilin doğal kıvrımından. | TED | عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة. |
Şafak vakti taşınabilir, on bin yurdelik şehrin üzerinde yükselirken Kraliçe Boraqchin kaba bir şekilde uyandırılmıştı. | TED | مع انبلاج الفجر في المدينة المتنقلة التي تضم عشرة آلاف خيمة، أفاقت الملكة برقشين على إيقاع صدمة عنيفة. |
Tabii ki kimse ne kendisini feda etmek ne de Şafak Tanrısı gibi davranmak istedi. | TED | طبعاً رفضَ الكلُّ التضحية بأنفسهم، لكن لم يتصرفوا أيضاً كإله الفجر. |
Şuradaki ışık Şafak olamaz. | Open Subtitles | 00 . لماذا ؟ لا يمكن أن يكون هذا هو الفجر هناك |
Dünyanın en yüksek dağının en yüksek zirvesine... dünyanın gökyüzü ile buluştuğu, ve Şafak Tapınağının olduğu yere. | Open Subtitles | إلى قمة أعلى جبل فى العالم حيث تتقابل عنده الارض والسحاب إلى معبد الفجر |
13 Aralık günü Şafak vakti Alman gemisi yakalandı. | Open Subtitles | فى فجر الثالث عشر من ديسمبر قاموا برصد تحرك لقطعه بحريه ألمانيه من العيار الثقيل |
O günün Şafak vakti güneşin cömertliğini, kutlamak için oldukça sevinçli bir olay olmalıydı. | Open Subtitles | فجر ذلك اليوم كان يُعتبر مناسبة سعيدة احتفالاً بسخاء الشمس |
Şimdiden sabırsızlanıyorum yeni tek... tekno... teknolojik Şafak için. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني الإنتظار من أجل فجر التكـ .. التكنو .. التكنولوجيا الجديد |
Benimkini her gün Şafak söktüğünde birkaç dakika açık tutacağım. | Open Subtitles | سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق |
Şafak, onlar ,kalça başarısız olacağını biliyordu ve henüz , onlar zaten sattı . | Open Subtitles | داون, لقد علموا ان الجراحات تفشل و مع ذلك هم مستمرين فى بيع المواد |
Ama uzak bir küresel yıldız kümesindeki bir yıldızın yörüngesinde dönen bir gezegende daha da görkemli bir Şafak bekleniyor. | Open Subtitles | ولكن من كوكب يدور حول نجم في تجمع عنقودي بعيد ينتظرنا فجرٌ أكثر مجداً |
Şafak vakti bayıldı, ama sonradan bir süre kendine geldi. | Open Subtitles | فقد وعيه فجراً ومن ثم أفاق قليلاً. |
Şafak sökünce Vesuvius'a çıkıp Roma'ya karşı gelen herkesin canını alacağız. | Open Subtitles | فمع اول ضوء سوف نذهب لـ(فاسوفيوس) ونقتل كل من يقف في مجابهة (روما) |
Şafak vakti farklı bir adam uyanmaktadır. | Open Subtitles | عند مطلع النهار شخص مختلف إستيقظ |
Yarın Şafak sökmeden burada olurum. | Open Subtitles | سأكون هنا قبل طلوع الشمس سنقوم بالتدريب مرة اخرى |
Şafak arkamda destek atmak için . | Open Subtitles | انا احبذ ان يكون الرئيس المؤقت هى (دوان |
"Şafak vakti aradığım arkadaş nerede? | Open Subtitles | أين ذلك الصديق الذي أريده في كل مكان ؟ مع إشراقة نور الصبح ! أجدني أشتاق إليه |
Şafak Sökmeden Dacca. | Open Subtitles | هو يُدْعَى، "بانغلادش، Dacca قبل الفجرِ." |