Sovyet uçakları hava sahalarında bekleyen Alman bombardıman uçaklarına hasar vermek üzere şafak vaktinde havalandı. | Open Subtitles | المقاتلات السوفيتيه أقلعت عند الفجر وهدفها تدمير القاذفات الألمانيه القابعه على الممرات |
- Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin. - Morgan, ben... | Open Subtitles | أعني، أنت قلت أن أشغل الاسلكي كل يوم عند الفجر |
- Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin. - Morgan, ben... | Open Subtitles | أعني، أنت قلت أن أشغل الاسلكي كل يوم عند الفجر |
Öyleyse şafak vaktinde nihayet yollarımızı ayıracağız. | Open Subtitles | عند بزوغ الفجر .. سنفترق أخيراً |
Öyleyse şafak vaktinde nihayet yollarımızı ayıracağız. | Open Subtitles | عند بزوغ الفجر .. سنفترق أخيراً |
şafak vaktinde ne gördün? | Open Subtitles | ماذا رأيت فى الفجر ؟ |
Bilir misin, kan en iyi şafak vaktinde akar. | Open Subtitles | أتعلم، أفضل الدم يتدفق عند شروق الشمس، |
6 Ocak, şafak vaktinde Ay Hisarı'nı alacağım. | Open Subtitles | يوم 6 يناير عند الفجر ساذهب الى القلعة لونا |
Tüm sistemler Olivia'nın şafak vaktinde kurtarılması için çalışıyor. | Open Subtitles | كل الأنظمة مستعده لإستخراج أوليفيا احتمال عند الفجر |
Bazı günler şafak vaktinde, Mayalar'ın kutsal siyah jaguarının hâlen daha görülebildiği bu şehre neler olmuştu? | Open Subtitles | حيث النمر الأسود النادر، مقدس عند أهل "المايا". قد يظهرُ أحياناً عند الفجر. |
Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin... | Open Subtitles | -قلت أن أشغل الجهاز كل يوم عند الفجر -لقد فعلت |
Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin... | Open Subtitles | -قلت أن أشغل الجهاز كل يوم عند الفجر -لقد فعلت |
Taş çemberinde buluşalım, şafak vaktinde. | Open Subtitles | سنلتقي في دائرة الحجر عند الفجر. |
Her zaman şafak vaktinde kanoya bineriz. | Open Subtitles | نجدف دائماً عند الفجر. |
şafak vaktinde gidiyoruz. | Open Subtitles | سوف نغادر فى الفجر |
Öyleyse şafak vaktinde beyninizi dağıtacağım. | Open Subtitles | إذاً، عند شروق الشمس، سأقوم بطرق رأسك. |