Eğer bu doğruysa, o zaman derim ki, aydınlatmayı ve fukaralığı... -... şairlere ve kahinlere bırakalım. | Open Subtitles | لو أن هذا صحيح، إذَن في رأيي يجب أن نترك التنوير والفقر للشعراء والأنبياء |
- Sanırım günümüzde şairlere pek iş vermiyorlar, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أنه لا توجد وظائف للشعراء هذه الأيام ؟ |
Hayranlık, şairlere ve mandıra ineklerine beslenir, Bobby. | Open Subtitles | الاعجاب للشعراء والبقرات الحلوب، "بوبي". |
En iyi ressamlara, en iyi müzisyenlere ve en iyi şairlere sahibiz. | Open Subtitles | لدينا أفضل الرسامين وأفضل الموسيقيين وأفضل الشعراء |
Aşk iksirinin içindeki ter şairlere şiir yazdırır ressamlara resim yaptırır, karanlık bir gecede mehtaba dönüşür. | Open Subtitles | نخب جُرعة الحب في العرق التي تجعل الشعراء يكتبون، والفنانون يرسمون، وتحوّل المشي في الظلام إلى نزهة تحت ضوء القمر. |
-O şiir sever. "şairlere Mektupları." | Open Subtitles | - نعم ، انه يحب الشعراء، و "الرسائل الى الشعراء" |
Dünya şairlere ihtiyaç duyuyor. | Open Subtitles | العالم بحاجة للشعراء" |
- şairlere katıl. | Open Subtitles | -انضم للشعراء |
Çünkü kadınlar, şairlere bayılırlar. | Open Subtitles | لأن النساء، تحب الشعراء. |