"Şaka mı şeker mi" diye sorduklarında babam da "Smith mi Wesson mı" diye sormuştu. (Silah markaları) | Open Subtitles | و قال خدعة أم حلوى و قال أبي مسدس سميث أو ويسون ؟ |
Çocukken yaptığımız "Şaka mı şeker mi" oyununu anımsattı. | Open Subtitles | إنها تذكّرني بـ"خدعة أم حلوى" معكِ عندما كنا أطفالاً |
Bütün "Şaka mı şeker mi" isteyenleri ondan uzak tuttuk. | Open Subtitles | واختبأنا من كل من يطرق الباب من أجل "حلوى أو حيلة" |
Max, "Şaka mı şeker mi" demezsen sana şeker veremem. | Open Subtitles | (ماكس)، إن لم تقل "حلوى أو حيلة" فلن امنحك الحلوى |
Baba, seninle şaka mı, şeker mi yapmak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | أبي، أنا متحمسه لـ الذهاب معك لـ نقوم بـ خدعه أم حلوى |
Bu akşam benim eve Şaka mı şeker mi için geliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أستأتي لمنزلي الليله من أجل " خدعه أم حلوى " ؟ |
V ehm... Şaka mı şeker mi yaparken, altıma işedim. | Open Subtitles | لذا بللت ملابسي عند عمل الخدعة أم الهدية |
Şaka mı şeker mi, Aria. | Open Subtitles | (حلوى أم خدعة يا (آريا |
Seninle dışarı çıkıp, "Şaka mı şeker mi" oynamak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى نمرّ أنا وأنتِ "على المنازل لـ"خدعة أم حلوى |
Biz zombi olarak giyinip "Şaka mı, şeker mi?"ye çıkacağız. | Open Subtitles | "مهلا ، مجموعة منا سيقومون معاً بـ "خدعة أم حلوى على شكل الزومبي |
"Şaka mı şeker mi"ciler. Merak etme, onlardan kurtulurum. | Open Subtitles | "أطفال "خدعة أم حلوى - لا تقلقي، سوف أتخلّص منهم - |
Evet, gerçekten seni "Şaka mı şeker mi?" yapmaya götürmeyi çok istiyordum. | Open Subtitles | أجل ، أود حقاً إصطحابك إلى مراسم " خدعة أم حلوى " لكن |
Clay! İlk Şaka mı şeker mi çocukları geldi. | Open Subtitles | كلاي) يبدو أننا حصلنا) على أول (خدعة أم حلوى)لنا |
"Şaka mı şeker mi?" yapmaya gitmek Trixie için gerçekten çok önemli, Maze. | Open Subtitles | (وأمر " خدعة أم حلوى " هو أمر هام للغاية بالنسبة لـ(تريكسي) يا (ميز |
"Şaka mı şeker mi" yapmak istiyorum. | Open Subtitles | -أريد الذهاب لفعل "حلوى أو حيلة " |
"Şaka mı şeker mi" yapmak istiyorum. | Open Subtitles | -أريد الذهاب لفعل "حلوى أو حيلة " |
Daha önce hiç "Şaka mı şeker mi" istemeye gitmedin. | Open Subtitles | -لم تقم بفعل "حلوى أو حيلة" من قبل |
"Şaka mı şeker mi" istemeye gideceğiz. | Open Subtitles | سنذهب من أجل "حلوى أو حيلة" |
Dur bakalım. Onu Şaka mı şeker mi için götürmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | لحظه، لن تأخذه إلى " خدعه أم حلوى " معك ، اليس كذلك ؟ |
Ve bu da siz kızları Şaka mı şeker mi için götürüşümü hatırlattı, ...sanırım Boyd için de çok heyecanlandım. | Open Subtitles | وذلكَ أعاد لي الذكريات بالذهاب معكم لـ خدعه أم حلوى وأظن ... |
Hayır, hayır. Baba, Boyd Şaka mı şeker mi için çıkmıyor. | Open Subtitles | لا، يا أبي لن تأخذ ( بويد ) لـ خدعه أم حلوى |
Şaka mı şeker mi ye gidebilir miyiz? | Open Subtitles | فيك. هل يمكننا الذهاب للعب الـ"الخدعة أم الهدية" الآن؟ |
Şaka mı şeker mi? | Open Subtitles | حلوى أم خدعة |