Ya da arkadaşlarından birini ayarla bana. Şaka yapıyorum. Bu garip olurdu. | Open Subtitles | أو تجمعيني مع أحد صديقاتك، لا ، أمزح ، سيكون ذلك غريباً |
- Calvin mi? Şaka yapıyorum bebeğim. Ne yapıyorsun burada adamım? | Open Subtitles | أمزح معك فقط يا حبيبتي ماذا انت فاعل هنا يا رجل؟ |
Şaka yapıyorum. Ama, gerçekten de o okulda fazla kalamadım. | Open Subtitles | كـنتُ أمزح , لم أكن أطيــق الإنتــظار للخروج من هـناك |
Evet Şaka yapıyorum Er Ferol Teşekkürler. | Open Subtitles | أنت تمزح يا سيدي نعم انا امزح ايها الجندي فيرول شكرا لك |
Şaka yapıyorum. Bunu 15 yıldır gözümü bile kırpmadan yapıyorum. | Open Subtitles | أمزح وحسب، إنني أفعل هذا لـ 15 عام بدون فواق. |
Şaka yapıyorum. Ama Greenpeace bu konuda çok istekli değildi, çünkü diğer anlamlı isimlerden birini istiyorlardı. | TED | هممم، أمزح فقط. حسناً. لذا، لم تكن السلام الأخضر معجبة بذلك، لأنهم أرادوا أن يفوز أحد أسمائهم العميقة. |
Bu İsveç (Fortingall) Porsukağacı. Hayır, Şaka yapıyorum. Bu İsveç (Fortingall) Porsukağacı. | TED | هذه فورتنقال يو لا, أنا أمزح هذه هي فورتنقال يو |
Ah, bir de kalkmış Şaka yapıyorum, oysaki ağlamak istiyorum. | Open Subtitles | إنها ليست زنزانة آدمية يا ريت إنها حظيرة جياد تراني وأنا أحاول أن أمزح |
Hoş, değil mi? Şaka yapıyorum, ama rahibelerle konuşmaktan gerçekten zevk alıyorum. | Open Subtitles | أنا أمزح, لكني أستمتع حقاً بالتحدث مع الراهبات |
Hayır, Şaka yapıyorum. Daha fazla cinayet olacak. | Open Subtitles | أنا فقط أمزح معك , يريدونني للقتل نعم , نعم |
Şaka yapıyorum, dostum! Hislerini incitmek istemiştim! | Open Subtitles | فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك |
Şaka yapıyorum, dostum! Kalbini kırmak istemedim! | Open Subtitles | فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك |
Sakin ol, Robert. Şaka yapıyorum,hepsi bu. Evet,tabii. | Open Subtitles | اهدأ يا روبرت أنا أمزح هنا ، هذا كل ما في الأمر |
Ne? Şaka yapıyorum. Hayatına biraz renk katıyorum. | Open Subtitles | أنا أمزح مع الرجل، القليل من شروق الشمس إلى حياته حذارى من التسلخ. |
Şaka yapıyorum. Zaten sahip olduklarıma ancak bakabiliyorum. | Open Subtitles | أنا أمزح ، تعلمين بالكاد أتحمل الأطفال الذين عندنا |
Ben Şaka yapıyorum ve o ciddiye alıyor. -Ne şakası? Parayı aldın mı? | Open Subtitles | سيدة ديانا، من الواضح ان رجُلك هذا مرح جدا انا امزح وهو يأخذ الأمر على محمل الجد ؟ |
Şaka yapıyorum. Şaka yapıyorum. Hayır yapmıyorum. | Open Subtitles | انا امزح , لا , كان حقيقة ولم استمتع , بل استمتعت وهذا مقزز |
Şaka yapıyorum. Sakalım çıkmıyor. Amcamın çıkıyor. | Open Subtitles | أنا أمازحك , لا يمكنني تنمية اللحية لكن عمّي يستطيع هذا , إنها مرهقة |
Şaka yapıyorum! J ile mum ışığında akşam yemeği yemeye geldik. | Open Subtitles | أنا امزح فقط لقد اتيت مع جاي من اجل عشاء على الشموع |
Tabii evde şeri yapmaya başlamak istersen orası başka. Sadece Şaka yapıyorum. | Open Subtitles | الا اذا اردت تحضير بعض الشيري انا امزح فقط |
- Sadece Şaka yapıyorum, eski dost. - Ah, evet. | Open Subtitles | ـ مجرد مزحة ، صديقـي القديم ـ نعم |
Hayır, Şaka yapıyorum. Birlikte güzel zaman geçirdik. | Open Subtitles | أنا امازحك نعم، لـقد حظــينا بأوقات ممـتعة |
Sadece Şaka yapıyorum. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَمْزحُ. |
Şaka yapıyorum. 5 dakika içinde dönmezsem, lütfen ambulans çağırın. | Open Subtitles | انا فقط امزح , ان لم ااتي في خمس دقائق ارجوكم اتصلو على الاسعاف |
Şaka yapıyorum. Bu gecenin şerefine bendensin. | Open Subtitles | لقد كنت امزح انا احتفل اليوم, لذا سوف ادعوك.. |
Oh, hayır, hayır, sadece Şaka yapıyorum. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، أنا مجرد مزاح. هل لك أن تتخيل ؟ |
Şaka yapıyorum. Sadece 4 kez kaza yaptım. | Open Subtitles | أنا تمزح لقد كان فقط في الأربعة |
Bütün gün benim başımda. Sadece Şaka yapıyorum. Barın yakınına gitmeyeceğim. | Open Subtitles | انا امزح معك انا لن اذهب الي الحانه |
Şaka yapıyorum. "Ortaçağ Genci"nde okuduğun her şeye inanmamalısın. | Open Subtitles | انني امزح لا عليكي ان تصدقي . كل شئ قرائته في "مراهق من القرون الوسطي " |
Şaka yapıyorum, dostum. Dalga geçiyorum seninle. | Open Subtitles | أنا ألاعبك, يا رجل, أنا ألاعبك |