"şaka yapıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أمزح
        
    • انا امزح
        
    • أمازحك
        
    • أنا امزح
        
    • امزح فقط
        
    • مجرد مزحة
        
    • امازحك
        
    • أَنا فَقَطْ أَمْزحُ
        
    • انا فقط امزح
        
    • كنت امزح
        
    • أنا مجرد مزاح
        
    • أنا تمزح
        
    • امزح معك
        
    • انني امزح
        
    • أنا ألاعبك
        
    Ya da arkadaşlarından birini ayarla bana. Şaka yapıyorum. Bu garip olurdu. Open Subtitles أو تجمعيني مع أحد صديقاتك، لا ، أمزح ، سيكون ذلك غريباً
    - Calvin mi? Şaka yapıyorum bebeğim. Ne yapıyorsun burada adamım? Open Subtitles أمزح معك فقط يا حبيبتي ماذا انت فاعل هنا يا رجل؟
    Şaka yapıyorum. Ama, gerçekten de o okulda fazla kalamadım. Open Subtitles كـنتُ أمزح , لم أكن أطيــق الإنتــظار للخروج من هـناك
    Evet Şaka yapıyorum Er Ferol Teşekkürler. Open Subtitles أنت تمزح يا سيدي نعم انا امزح ايها الجندي فيرول شكرا لك
    Şaka yapıyorum. Bunu 15 yıldır gözümü bile kırpmadan yapıyorum. Open Subtitles أمزح وحسب، إنني أفعل هذا لـ 15 عام بدون فواق.
    Şaka yapıyorum. Ama Greenpeace bu konuda çok istekli değildi, çünkü diğer anlamlı isimlerden birini istiyorlardı. TED هممم، أمزح فقط. حسناً. لذا، لم تكن السلام الأخضر معجبة بذلك، لأنهم أرادوا أن يفوز أحد أسمائهم العميقة.
    Bu İsveç (Fortingall) Porsukağacı. Hayır, Şaka yapıyorum. Bu İsveç (Fortingall) Porsukağacı. TED هذه فورتنقال يو لا, أنا أمزح هذه هي فورتنقال يو
    Ah, bir de kalkmış Şaka yapıyorum, oysaki ağlamak istiyorum. Open Subtitles إنها ليست زنزانة آدمية يا ريت إنها حظيرة جياد تراني وأنا أحاول أن أمزح
    Hoş, değil mi? Şaka yapıyorum, ama rahibelerle konuşmaktan gerçekten zevk alıyorum. Open Subtitles أنا أمزح, لكني أستمتع حقاً بالتحدث مع الراهبات
    Hayır, Şaka yapıyorum. Daha fazla cinayet olacak. Open Subtitles أنا فقط أمزح معك , يريدونني للقتل نعم , نعم
    Şaka yapıyorum, dostum! Hislerini incitmek istemiştim! Open Subtitles فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك
    Şaka yapıyorum, dostum! Kalbini kırmak istemedim! Open Subtitles فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك
    Sakin ol, Robert. Şaka yapıyorum,hepsi bu. Evet,tabii. Open Subtitles اهدأ يا روبرت أنا أمزح هنا ، هذا كل ما في الأمر
    Ne? Şaka yapıyorum. Hayatına biraz renk katıyorum. Open Subtitles أنا أمزح مع الرجل، القليل من شروق الشمس إلى حياته حذارى من التسلخ.
    Şaka yapıyorum. Zaten sahip olduklarıma ancak bakabiliyorum. Open Subtitles أنا أمزح ، تعلمين بالكاد أتحمل الأطفال الذين عندنا
    Ben Şaka yapıyorum ve o ciddiye alıyor. -Ne şakası? Parayı aldın mı? Open Subtitles سيدة ديانا، من الواضح ان رجُلك هذا مرح جدا انا امزح وهو يأخذ الأمر على محمل الجد ؟
    Şaka yapıyorum. Şaka yapıyorum. Hayır yapmıyorum. Open Subtitles انا امزح , لا , كان حقيقة ولم استمتع , بل استمتعت وهذا مقزز
    Şaka yapıyorum. Sakalım çıkmıyor. Amcamın çıkıyor. Open Subtitles أنا أمازحك , لا يمكنني تنمية اللحية لكن عمّي يستطيع هذا , إنها مرهقة
    Şaka yapıyorum! J ile mum ışığında akşam yemeği yemeye geldik. Open Subtitles أنا امزح فقط لقد اتيت مع جاي من اجل عشاء على الشموع
    Tabii evde şeri yapmaya başlamak istersen orası başka. Sadece Şaka yapıyorum. Open Subtitles الا اذا اردت تحضير بعض الشيري انا امزح فقط
    - Sadece Şaka yapıyorum, eski dost. - Ah, evet. Open Subtitles ـ مجرد مزحة ، صديقـي القديم ـ نعم
    Hayır, Şaka yapıyorum. Birlikte güzel zaman geçirdik. Open Subtitles أنا امازحك نعم، لـقد حظــينا بأوقات ممـتعة
    Sadece Şaka yapıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَمْزحُ.
    Şaka yapıyorum. 5 dakika içinde dönmezsem, lütfen ambulans çağırın. Open Subtitles انا فقط امزح , ان لم ااتي في خمس دقائق ارجوكم اتصلو على الاسعاف
    Şaka yapıyorum. Bu gecenin şerefine bendensin. Open Subtitles لقد كنت امزح انا احتفل اليوم, لذا سوف ادعوك..
    Oh, hayır, hayır, sadece Şaka yapıyorum. Open Subtitles أوه، لا، لا، أنا مجرد مزاح. هل لك أن تتخيل ؟
    Şaka yapıyorum. Sadece 4 kez kaza yaptım. Open Subtitles أنا تمزح لقد كان فقط في الأربعة
    Bütün gün benim başımda. Sadece Şaka yapıyorum. Barın yakınına gitmeyeceğim. Open Subtitles انا امزح معك انا لن اذهب الي الحانه
    Şaka yapıyorum. "Ortaçağ Genci"nde okuduğun her şeye inanmamalısın. Open Subtitles انني امزح لا عليكي ان تصدقي . كل شئ قرائته في "مراهق من القرون الوسطي "
    Şaka yapıyorum, dostum. Dalga geçiyorum seninle. Open Subtitles أنا ألاعبك, يا رجل, أنا ألاعبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus