Bu eşsiz insanlık seçkisiyle Şansınızı denemekte serbestsiniz. | Open Subtitles | لكِ مطلق الحرية في تجربة حظك مع هذه المجموعة.. المنتقاة من الآدميين. |
Buraya geri gelip Şansınızı tekrar deneyeceksiniz. En kısa zamanda, ne zaman olursa. Gece gündüz fark etmez. | Open Subtitles | ستعود وتجرّب حظك معنا مجدداً قريباً، بأي وقت، نهاراً أو ليلاً |
Şansınızı zorlamayı kesmelisiniz. | Open Subtitles | توقف من الضغط على حظك لقد تأخرت |
Bu sizin küratör kadrosuna atanma Şansınızı... tehlikeye sokabilir. | Open Subtitles | اعتقد انك بهذا تعرض فرصتك للخطر في التعين الدائم بالمكتبة |
Bay Palmer, aile olma Şansınızı kıskanıyorum. | Open Subtitles | سيد بالمر أنا احسد فرصتك للحصول على عائلة |
Birden fazla avukatınızın olması, istediğiniz sona ulaşma Şansınızı artırır. | TED | وجود أكثر من واحد يزيد من فرصك للحصول على النهاية التي تريدها. |
Neden Hollywood'da siz Şansınızı denemiyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا، يا من تدعون الحكمة لماذا لا تجربون فرصكم في هوليود ؟ |
Şimdi ihtimaller doğrultusunda Şansınızı, tekrar getireceksiniz. | Open Subtitles | الان فرصتك لتجد حظك السعيد مرة اخرى |
Bazen dişlerinizi sıkıp Şansınızı denemelisiniz. | Open Subtitles | أحياناً عليك اتخاذ القرار و تجربة حظك |
Ortak masada Şansınızı deneyebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك تجريب حظك في طاولة المجتمع |
Ortak masada Şansınızı deneyebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك تجريب حظك في طاولة المجتمع |
Şansınızı deneyin, bayım. | Open Subtitles | أتجرب حظك يا سيدي؟ |
Şansınızı değiştirmek için biraz siyah? | Open Subtitles | شويه بلاك لتجرب حظك ؟ |
Şansınızı denemek ister miydiniz? | Open Subtitles | هل تريد أن تجرب حظك ؟ |
Eğer vermezseniz bu fotoğrafı bir hakime götürür ve izni alırız fakat o zaman işbirliği yapmak için tek Şansınızı yitirmiş olursunuz. | Open Subtitles | إن لم تفعل، يمكننا أخذ تلك الصورة إلى القاضي والحصول على أمر تفتيش ولكن حينها ستكون خسرت فرصتك الوحيدة للتعاون |
Eğer vermezseniz bu fotoğrafı bir hakime götürür ve izni alırız fakat o zaman işbirliği yapmak için tek Şansınızı yitirmiş olursunuz. | Open Subtitles | إن لم تفعل، يمكننا أخذ تلك الصورة إلى القاضي والحصول على أمر تفتيش ولكن حينها ستكون خسرت فرصتك الوحيدة للتعاون |
Şansınızı tükettiniz. Borçlarınızı ödeyin yoksa bu mülke el koyacağız! | Open Subtitles | لقد نلت فرصتك الكافية، والآن انقذ حسابك المصرفي وإلا فسيتحوذ المصرف على هذا المكان |
Ve Şansınızı deneyebilirsiniz ama bir avukat olarak söz veriyorum suçlu olduğunuzu ispatladığımız zaman bu büro size merhamet göstermeyecek. | Open Subtitles | و تأخدى فرصك , لكن كمحامى لمحامٍ لديك كلمتى: عندما نُبرهِن إنكِ مُذنِبه, |
Yarınki görüşmeye katılıp ihtiyacınız olan silahları alma Şansınızı sabote etmek üzere talimat aldıklarını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد بأن لديهم أوامر للذهاب لاجتماع الغد, وإعدام فرصكم في الحصول على الأسلحة التي تريدونها. |
Çocuklar Şansınızı parada denemek ister misiniz? Hadi. | Open Subtitles | يا رفاق ، أتريدون تجربة حظكم باللعب على المال؟ |
Şansınızı kaybetmeyin... | Open Subtitles | لا تتركي حظكِ يضيع منكِ.. |
Söz verilme Şansınızı en tepeye çıkartacak bir yer seçin. | Open Subtitles | إختاروا مكانا يوسع حظوظكم لتتم دعوتكم لطرح الأسئلة |
Şansınızı tepmeyin... | Open Subtitles | لا تتركي حظّكِ يضيع منكِ.. |