ويكيبيديا

    "şansın var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديك فرصة
        
    • لديك الفرصة
        
    • هناك فرصة
        
    • فرصتك
        
    • لديك فرصه
        
    • لديكِ فرصة
        
    • لديك الفرصه
        
    • حالفك الحظ
        
    • هناك احتمال
        
    • أمامك فرصة
        
    • تملك فرصة
        
    • لديك خيار
        
    • لديكَ فرصة
        
    • لديكِ الفرصة
        
    • عندك فرصة
        
    Sana yalvarıyorum, lütfen işleri düzeltmek için bir tek şansın var. Open Subtitles أتوسل إليك .. أرجوك لديك فرصة واحدة لوضع الأمور بنصابها الصحيح
    öyleyse, senin şimdi ikinci bi şansın var adamım, ne yapmak istiyosun? Open Subtitles حسنا , انا الان لديك فرصة اخرى ماذا تريد ان تفعل ؟
    Her gün pratik yapma şansın var, komşu çevrende ve ötesinde. TED كل يوم لديك فرصة لتمارس في منطقتك وخارجها.
    şansın var ki, eğer bugünkü testten sağ çıkarsan taraf seçme fırsatın olacak. Open Subtitles حسنا ستكونين محظوظة ان نجوتِ اليوم ستكون لديك الفرصة لكي تكوني في جانبنا
    Dinle, doksanıncı doğum gününü kutlamadan çıkabilmen için küçücük bir şansın var. Open Subtitles حسنٌ، إسمع، هناك فرصة صغيرة جدّاً بأنّ تخرج قبل عيد ميلادك الـ90
    Bak, eğer bana söylemek istediğin bir şey varsa, şimdi bir şansın var. Open Subtitles انظروا ، إذا كان هناك شيء تريد لتقول لي ، الآن هي فرصتك.
    Kardeşin ve babanla ülkeden canlı çıkabilme şansın var. Open Subtitles لديك فرصه لتخرج من هنا مع اباك و اخاك احياء
    Kendini kurtarmak için yalnızca bir şansın var. Peki her maçın gerçek sonucu ne? TED لديك فرصة وحيدة لإنقاذ نفسك، لذا ما هي النتيجة الحقيقية لكل مباراة؟
    Şahinlerle bile daha çok şansın var. Seni asla zarif-yüz diye çağırmayacak! Open Subtitles لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل
    Yaşamak için tek şansın var. Öğrenmek istediğimi söyle, seni bırakırım. Open Subtitles لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين
    Beni pek saygıdeğer bulmaz. Ama sen sanırım, senin bir şansın var. Open Subtitles لا يجدني محترماً لكن، أنت، أظن أن لديك فرصة
    Tek şansın var. Onları geçince arkan dönük kalacak. Open Subtitles لديك فرصة واحدة عند مرورك بجانبهم ستكون ظهورهم تجاهك
    Senin mutlu olmak için bir şansın var ve sen benim için mi endişeleniyorsun? Open Subtitles لديك فرصة لتكوني سعيدة , وانت قلقة من اجلي ؟
    Burada senden daha büyük bir şeyin parçası olma şansın var. Open Subtitles هنا لديك الفرصة لتكون جزء من شئ هام شئ أكبر منك
    Kendinden daha büyük bir şeyin bir parçası olma şansın var. Open Subtitles هنا سيكون لديك الفرصة لتكون جزء من شئ أكبر منك بكثير
    Ama şimdi trajedini unutmak için bir şansın var çocuğum. Open Subtitles ولكن الآن,هناك فرصة لنسيان المآسى يا طفلتى
    Sadece benimle gelme şansın var mı, onu söyle. Open Subtitles قول لى فقط .. هل هناك فرصة فى الذهاب معى
    Şimdi değişiklik olsun diye olumlu bir şey yapma şansın var. Open Subtitles الأن حانت فرصتك لتقوم بأمر أيجابى لمرة واحدة
    Tek bir şansın var. Yapabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles وانت لديك فرصه واحده هل تعتقد أنك تستطيع فعلها ؟
    Her şeyimi kaybettim. Senin gerçek bir hayat için şansın var. Open Subtitles وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية
    Kapıları açık tutabilmen ve levhayı parçalaman için bir şansın var Eğer Beni yenersen.t Open Subtitles لديك الفرصه للحفاظ علي المدرسه وتحطيم اللافته لو هزمتني
    Neyse ki üvey annene de veda etme şansın var. Open Subtitles إن حالفك الحظ فقد يتسنى لك توديع زوجة أبيك أيضا
    Haydi ama, boşa gitse bile, sadece altıda bir şansın var. Open Subtitles , أقصد، بحقكِ هناك احتمال من ستة أن الرصاصة ستنطلق
    Yarın şampiyon olma şansın var. Anlıyor musun? Open Subtitles أمامك فرصة لتحصل على البطولة غدا ً هل فهمت؟
    Koşmadığı müddetçe şansın var. Open Subtitles ،إلا إذا قررت الفرار .فمــازلت تملك فرصة
    Babam bana, "Seçme şansın var ister sinirli olmayı... Open Subtitles كان أبي يقول لي لديك خيار إما تختاري أن تكون بمزاج سيء
    İkinci bir şansın var. Bunları değiştirebilirsin. Open Subtitles لديكَ فرصة ثانية، يُمكنكَ تغيير كلّ ذلك.
    Dünyadaki duyguları hissetmek için hayatta bir kez elde edebileceğin bir şansın var. Open Subtitles لديكِ الفرصة الوحيدة في العمر للشعور بعواطف العالم بأكمله
    Yardım gelene kadar senin daha fazla hayatta kalma şansın var. Open Subtitles أنت سيكون عندك فرصة أعظما كثيرة بقاء حتى تجيء المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد