ويكيبيديا

    "şans daha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فرصة أخرى
        
    • فرصة ثانية
        
    • فرصة اخرى
        
    • فرصة أخيرة
        
    • فرصةً أخرى
        
    • فرصه أخرى
        
    • فرصة آخرى
        
    • فرصه اخرى
        
    • بفرصة أخرى
        
    • فرصة آخري
        
    • فرصة أخرة
        
    • فرصة أخري
        
    • فرصة أُخرى
        
    • فرصة ثانيه
        
    • فرصةً ثانية
        
    Bana bir şans daha ver, söz veriyorum sırrını tutacağım. Open Subtitles اعطني فرصة أخرى ، وسأثبت انني قادر على حفظ السر
    Chelsea'den evinde kalması için bir şans daha vermesini istedim. Open Subtitles لقد أقنعت تشيلسي بإعطائي فرصة أخرى لقضاء الليلة في منزلها
    Üç hafta önce, bir şans daha vermem için yalvarıyordun. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع ، كنت تتوسل إليّ لأعطيك فرصة أخرى
    Beni seç! Hayır, haklıydın! Evliliğime bir şans daha vermeliyim. Open Subtitles لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية
    Simran, ben bu ilişkiye bir şans daha vermek istiyorum. Open Subtitles سيمران , أنا اريد ان اعطي هذه العلاقة فرصة اخرى
    Sana saygı duyduğum için ona bir şans daha vereceğim. Open Subtitles من باب احترامي لكي أنتي من تعجبينني سأمنحه فرصة أخيرة
    Böylece Barney babasına bir şans daha vermeyi kabul etti. Open Subtitles و أخيرا ً قبل بارني أن يعطي والده فرصة أخرى
    Böylece Barney babasına bir şans daha vermeyi kabul etti. Open Subtitles و أخيرا ً قبل بارني أن يعطي والده فرصة أخرى
    Sana bir şans daha verirsem işlerin farklı olmasını isterim. Open Subtitles حسناً, إذا أعطيتك فرصة أخرى هناك أشياء يجب أن تتغير
    Emirlerine uyarım John, ama açık olarak istiyorum ki George Merry'e bir şans daha ver. Open Subtitles سأنفذ أوامرك ولكني أنصحك بأن تعطي جورج ميري فرصة أخرى
    Her şeyi değiştirmek için bana bir şans daha verildiğini düşündüm. Open Subtitles وظننت بأنني أعطيت فرصة أخرى لتغيير كل شيء
    Bana bir şans daha tanırsan, sana 10 milyon dolar veririm. Open Subtitles ،إذا أعطيتنى فرصة أخرى سأعطيك عشرة ملايين دولار
    Bana bir şans daha tanırsan, sana 10 milyon dolar veririm. Open Subtitles ،إذا أعطيتنى فرصة أخرى سأعطيك عشرة ملايين دولار
    Bir şans daha verirseniz bunu size ispat edebilirim. Open Subtitles إذا تَشرّفت بإعطـائي ، فرصة أخرى سأثبت لك ذلك
    Ben hallederim. Bir şans daha ver. Gözünden vurayım şu işi! Open Subtitles انا بأمكاني فعل ذلك امنحني فرصة ثانية دعني اظهر مواهبي المدفونة
    Durumunu öğrendikten sonra sana bir şans daha vermeyi düşünüyordum çünkü. Open Subtitles لأني كنت أفكر في منحك فرصة ثانية بعد سماعي لهذا الخبر
    Ona bir şans daha veremez misin? Bırak da yarın geceki poker müsabakasına katılsın. Open Subtitles اعطه فرصة اخرى اجعله يحضر لعبة البوكر خاصتك الليلة
    Bence bu çocuğa bir şans daha vermelisin. Open Subtitles انا اعتقد انه يجب عليكي ان تعطي هذا الرجل فرصة اخرى
    Bunların hiçbirini istemediğini biliyorum, onun için sana bir şans daha vereceğim. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد حصول أي من هذا لذا سأمنحك فرصة أخيرة
    Her şeyi yeniden düşündüm ve sana bir şans daha vermeye karar verdim. Open Subtitles لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة
    Önemli olan burada başbaşa olmamız. O eteğin içinde Çok seksi duruyorsun... Neden birbirimize bir şans daha tanımıyoruz! Open Subtitles الأهم أننا هنا الآن ونتقابل كل يوم وتبدين مثيرة بهذا الثوب مما يجعلني أرى أننا نستحق فرصةً أخرى
    Bir günlük sultanlıkta iyi iş çıkardığını düşünüyor. Ona bir şans daha vereceğim. -Şakayı tekrarlayacak mısınız? Open Subtitles لقد أدى عملا جيدا كسلطان لمدة يوم واحد أعتقد أننى سأمنحه فرصه أخرى
    Sadece bir şans daha istiyorum. Eskiden olduğum kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles أريد فرصة آخرى فحسب، لا أريد أن اكون ذلك الشخص ثانية
    Kaçtığım için üzgünüm, koç. Bana bir şans daha verir misiniz. Open Subtitles أعذرني على الرحيل ايها المدرب سأكون ممتناً اذا حصلت على فرصه اخرى
    Çünkü kalbimde Bölgeseller için bir şans daha alacağımız hissi var, buna inanıyorum. Open Subtitles لأنني أعلم من قلبي بأننا سوف نحظى بفرصة أخرى في المسابقة الوطنية.
    Eğer dün akşam sana bir şey ifade ediyorsa bize bir şans daha verirsin. Open Subtitles مهلا , إذا عنت ليلة أمس أي شىء لكِ فستعطينا فرصة آخري بعد
    - Düşündüm de edepsiz konuşmaya bir şans daha vermek lazım. Open Subtitles حسناً، لقد كنت للتو أفكر بأعطاء الكلام الجنسي فرصة أخرة
    Eh, bir anın bile sakin geçmiyor. Bana bir şans daha ver, seninle sakin zamanlar geçirmek istiyorum. Open Subtitles هيي، أعطيني فرصة أخري هنا أريد أن أحظى بدقائق مملة معكِ
    Ama şans bize bunu düzeltmek için bir şans daha veriyor. Open Subtitles لكن الآن، الحظ أعطانا فرصة أُخرى لتصحيح الأُمور
    Eğer senin de hata yapmış bir kardeşin olsaydı ona bir şans daha verirdin, değil mi? Open Subtitles . وهو أخوك , إذا كان لديك أخ يفعل شئ خاطئ ستعطيه فرصة ثانيه ، أليس كذلك ؟
    Bir şans daha vermem gerektiğini düşündüm. Open Subtitles رأيتُ أن أمنحها فرصةً ثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد