Kanada yetkilileriyle iletişim kurmadan sınırı geçmek, ...şartlar ne olursa olsun, çok ciddi bir ihlaldir. | Open Subtitles | عبور الحدود بدون الاتصال بالسلطات الكندية يعتبر تجاوزاً شديداً مهما كانت الظروف. |
Makinalara bağlı olarak ya da olmayarak %100 yararlı oluyoruz, hem de şartlar ne olursa olsun. | Open Subtitles | لم تتعلم عملها دون ان تعتمد على الاجهزه لدينا معدل فاعليه مئه بالمئه, مهما كانت الظروف. |
şartlar ne olursa olsun seni gördüğüme sevindim. | Open Subtitles | ، مهما كانت الظروف فرصة سعيدة أن نراك |
Sen olsan, şartlar ne olursa olsun, yanlışlıkla da olsa terör saldırısına maddi yardım yapar mıydın? | Open Subtitles | أيمكنك تحت أي ظرف أن تشترك في تمويل نشاط إرهابي ؟ |
Hayır, Shawn, şartlar ne olursa olsun oraya çıkamazsın. | Open Subtitles | لا (شون)، لن تصعد هناك تحت أي ظرف |
İşbirliği yapmazsa şartlar ne olursa olsun, onu alıkoyamayız. | Open Subtitles | إذا لم تتعاوني معه، لن نتمكن تحت أي ظروف بأن نعتقله. |
şartlar ne olursa olsun, oğlumun dokunulmazlığını kaldırmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أرفع الحصانة عن ابني تحت أي ظروف |
şartlar ne olursa olsun. | Open Subtitles | تحت أي ظروف |