şefiniz olarak, kabilelerimize birliktelik ve dünyamız ile ruhlar dünyası arasındaki kadim dengeyi iyileştirmek için yapılmış olan bu festivalde konuşmaktan onur duyarım. | Open Subtitles | بصفتي قائدكم, لي الشرف العظيم ان أتحدث في هذا المهرجان الذي أقيم بغية توحيد قبيلتينا |
Sevgili orkestram eski şefiniz olduğum günden beri yeni şefiniz olmayı hayal ediyordum. | Open Subtitles | فرقتي الموسيقية العزيزة أردت أن أكون قائدكم الموسيقي الجديد منذ اليوم الذي أصبحت فيه قائدكم القديم |
Şu anda şefiniz benim. | Open Subtitles | ولكن في الوقتِ الراهن أنا قائدكم |
Hepinizin uyum içinde çalışmasını söylerken kendi adıma ve şefiniz adına konuşuyorum. | Open Subtitles | و أنا أتحدث نيابة عن نفسي و عن رئيسكم حين أحثكم جميعاً على العمل بانسجام |
şefiniz yanımda. - Katılmak için ısrar etti. | Open Subtitles | ومعى قائدك هنا لقداصران يأتىبمفردة. |
şefiniz, bıçağımın ucunda. | Open Subtitles | زعيمكم تحت رحمة سكيني |
Aslında sizinle konuşmasam daha iyi. şefiniz buralarda mı? | Open Subtitles | لا يجب ان اتحدث اليك هل مديرك بالعمل قريبا |
Dikkat ben şefiniz, Al Travis. | Open Subtitles | إنتباه... هذا هو قائدكم, (آل ترافيس... ). |
Ben şefiniz değilim. | Open Subtitles | لست قائدكم |
Yeni polis şefiniz olmaktan son derece onur duyduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أقول كم شرفني حقيقة أن أكون أن أكون رئيسكم الجديد للشرطة. |
Pekala, dinleyin. Bugün yeni şefiniz az kalsın öldürülüyordu. | Open Subtitles | حسنا، إستمعوا، كاد رئيسكم الجديد يُقتل اليوم. |
şefiniz, Hiroshi Suzuki. | Open Subtitles | السيد/ سوزوكي أليس هو رئيسكم ؟ |
şefiniz geleceğimizi söylemiş olmalı. | Open Subtitles | أظن أن قائدك أطلعك بقدومنا |
şefiniz, bıçağımın ucunda. | Open Subtitles | ! زعيمكم تحت سكيني |
Aslında sizinle konuşmasam daha iyi. şefiniz buralarda mı? | Open Subtitles | لا يجب ان اتحدث اليك هل مديرك بالعمل قريبا |