ويكيبيديا

    "şehrimizde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مدينتنا
        
    • بلدتنا
        
    • لمدينتنا
        
    • مدينتا
        
    • مدننا
        
    şehrimizde ihmal edilmiş acil ilgimize ihtiyaç duyan bölgeler var. Open Subtitles هناك مناطق في مدينتنا تحتاج اهتمامنا الفوري , مناطق إهمال
    Çünkü şehrimizde bombalar patlayıp duruyor ve sen haftalık yemeğimizi kaçırıyorsun. Open Subtitles لأنه ثمة تفجيرات تفجر مدينتنا العادلة، وقد تغيبت عن عشاءنا الأسبوعي
    şehrimizde neredeyse her çarşamba öldü sanılan insanların gizlice yaşadığını öğreniyoruz. Open Subtitles الموتى في مدينتنا يتضح أنهم أحياء في السرّ كل أربعاء تقريبًا.
    Sizleri şehrimizde ağırladığımız bu harika günde... Open Subtitles إنه ليوم رائع هذا الذي أدعوكم فيه جميعاً إلى القدوم إلى بلدتنا
    Son günlerde şehrimizde meydana gelen tahribatla ilgili aradım. Open Subtitles أتصل بك بخصوص التدمير لمدينتنا
    Bu gece düşman şehrimizde bir toplantı yapacak. Open Subtitles سيقوم العدو الليله بعقد إجتماع فى مدينتنا
    Kararım şudur ki bu çocuk bizimle şehrimizde kalacak. Open Subtitles لقد قررت أن ذلك الولد يجب أن يبقى هنا معنا في مدينتنا
    Son zamanlarda şehrimizde her suç, her şiddet olayı için transgenikler suçlanıyor... Open Subtitles كل الجرائم مؤخراً .. وكل حادثة إغتصاب تُرتكب في شوارع مدينتنا يتم إلصاقها بالمتحوّرين
    Bayanlar ve baylar, bu akşam buraya şehrimizde artmakta olan suç sorununu tartışmak için geldim. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، انا هنا اليوم لأناقش معك مشكلة زيادة الجريمة في مدينتنا
    Evet ama şehrimizde en iyi müziği icraya devam etmeliyiz. Open Subtitles نعم،ولكن... يجب أن نواصل عزف ... أفضل الموسيقى في مدينتنا.
    Sizleri mütevazi şehrimizde ağırlamak büyük bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة
    Sizleri mütevazi şehrimizde ağırlamak büyük bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة
    Bu duygusuz caniye ve şehrimizde sığınacak bir yeri olmayan insanları hedef alan diğerlerine bu gece onları avlayamayacaklarını söylüyoruz. Open Subtitles والدعم الكامل من المجتمع ونحن نقول لهذا القاتل عديم الإحساس ولكل أولئك المختلّين الذين يفترسون المشرّدين قي مدينتنا
    şehrimizde kanunları çiğnemeyi düşünen herkese bir uyarı yapmaya yönelikti. Open Subtitles بل يهدف إلى تحذير أي شخص يعتزم خرق القانون في مدينتنا
    Ama bu güzel şehrimizde adam kaçırma, sabotaj gibi olaylara karışırlarsa bunu kullanırız. Open Subtitles ولكن عندما يتورطون في عملية خطف وأعمال التخريب ضد مدينتنا المسالمة نحن نستخدم هذا
    şehrimizde gerçekten, nasıl diyorsunuz, "Çılgın bir gece," geçirebilirsiniz. Open Subtitles ثمة شيء.. كيف تقولها؟ سهرات جنونية هنا في مدينتنا
    Kimsenin umurunda değilmiş gibi şehrimizde dolaşıyorlar. Open Subtitles ويتجولون حول مدينتنا وكأن ذلك لايهم أحداً
    Kim olduğu, nerede yaşadığı, şehrimizde ne aradığı. Open Subtitles , من هو , أين يسكن . ماذا يفعل في مدينتنا
    O zamanlar, hiç unutmam, sokaklarda her hafta isyanlar olur her gün molotofkokteylleri atılırdı ve bu sadece bizim şehrimizde olmazdı. Open Subtitles فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع قنابل البنزين كانت تنفجر يومياً ولم يكن ذلك في بلدتنا فقط
    Masum insanların, şehrimizde havaya uçurulmaları pek hoşumuza gitmez. Open Subtitles إننا لا نحب أن يفجر الأبرياء فى بلدتنا
    Düşmanlarımız tarafından en çok nefret edilen ve zulme uğrayan biri olarak, kendimi onların ellerine teslim ederek, şehrimizde ki huzuru yeniden sağlayabilirim. Open Subtitles -كوّني أكثر شخصًا مكروهًا ومضطهدًا من أعدائنا ربما، بجعل نفسي في متناولهم، أخلق بذلك وسيلة لاستعادة السلام لمدينتنا
    şehrimizde hüküm süren kargaşadan bahsetmek için işte yine karşınızdayım. Open Subtitles اقف هنا امامكم الان لاشجب و ادين حاله الفوضي الحضاريه التي تجتاح مدينتا
    Şu an hepsinin gördüğü şey ikinci büyük şehrimizde kontrolü kaybettiğimiz. Open Subtitles الآن كل ما يرونه بأنا فقدنا السيطرة على ثاني أكبر مدننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد