Bu soruya duyduğum ilham çok farklı bir şehirden geliyor, Moğolistan'ın Ulanbatur şehrinden. | TED | ويأتي الهامي لهذا السؤال من مدينة مختلفة للغاية، مدينة أولان باتور في مانغوليا. |
Bu Lahore şehrinden, Bin Laden'in yakalandığı Abbotabad'dan 300 km. kadar güneyde. | TED | هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن |
Buradaki gibi, Ukrayna, Kiev şehrinden Bay Dimitry Golubov. Ve çevrimiçi suçluları suça iten | TED | على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت |
Şimdi sizden 18 yaşında, Kansas şehrinden lise mezunu bir genci gözünüzün önüne getirmenizi istiyorum. | TED | الآن، أريدكم أن تتخيلوا لثوان ولدا عمره 18 سنة تخرّج من ثانوية مدينة كنساس، في ولاية ميسوري. |
21. yüzyıl şehrinden bahsediyorsak, onu inşa edecek arkadaşlar işte bunlar. | TED | إذا كنا نتحدث عن مدينة القرن الحادي والعشرين، هؤلاء هم الرجال الذين سوف يصنعونها. |
Bir adamın kuşatılmış bir çöl şehrinden size "Binlerce insanın kurban edilmesine izin vermeniz, şayet istediğiniz buysa. | Open Subtitles | هل يكون من الابتزاز أن رجل واحد ، محاصر فى مدينة صحراوية يدعوك قائلا اذا سمحت للآلاف ان يذبحوا باذنك |
Bugün, Springfield`ın gurur günü ilan edildi... Şehir, Amerika`nın en hızlı gelişen 400 şehrinden biri! | Open Subtitles | إنه يوم فخر لسبرنغفيلد أنها أصبحت أحد الـ400 مدينة أمريكية الأسرع نمواً |
- 38 inci. İlk küçük yarışmacımız melekler şehrinden. | Open Subtitles | متسابقتنا الأولى الصغيرة تأتي من مدينة الملائكة خاصتنا. |
Japonlar Cabanatuan şehrinden takviye gönderirlerse diye. | Open Subtitles | في حالة إذا اليابانيون أرسلوا تعزيزات من مدينة كبناتون |
İngiliz İmparatorluğu'nun en güneydeki şehrinden. | Open Subtitles | أقصى مدينة جنوبية في الإمبراطورية البريطانية |
Biz Ataların şehrinden geliyoruz.O SNM bizim için yaratıldı. Hayır. | Open Subtitles | جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا |
Bazılarımız eğer Ataların şehrinden geliyorsanız umuyorlar ki... | Open Subtitles | بعضنا كانوا يأملون ، أيضا ، إذا كنت قد جئت من مدينة الأجداد |
Tokyo şehrinden gönderilen ilk ölüm raporlarını alıyoruz. | Open Subtitles | وصلتنا أول التقارير عن وفيات في مدينة طوكيو |
Ray tam olarak şimdi, burası hariç Avrupa kıtasının bir milyon şehrinden birindedir. | Open Subtitles | الآن راي في واحدة وأخرى من المليون مدينة التي في أوروبا غير هذه المدينة |
Metro şehrinden gelmiş ve benimle konuşuyor! | Open Subtitles | هل تصدقون ذلك يا رفاق ؟ انة من مدينة مترو ويكلمنى |
Çaktırma, ben Metro şehrinden gelen kılık değiştirmiş bir robotum. | Open Subtitles | يا رجل الصفيح تصرف بطبيعية .. انا آلى متخفى من مدينة مترو |
Metro şehrinden gelen ukala bir robota kendimi rezil mi ettireyim? | Open Subtitles | لن يتم احراجى بواسطة آلى قوى من مدينة مترو |
Malikaneler kasabasının ortasındaki bir çadır şehrinden hazzedeceklerini düşünmek imkânsız. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أنهم يحبون مدينة خيام فى وسط قصر فيل. |
Kanada'nın Montreal, Quebec şehrinden bir numaraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد رقهما في كندا في كيوبِك في مدينة مونتريال |
New York şehrinden ilham alındı metro istasyonunda dans ederken gördüğüm birkaç çocuktan çalmam yönüyle. | Open Subtitles | مستوحاة من مدينة نيو يورك فقد سرقتها من بعض الصبية رأيتهم يرقصون عند محطة المترو |