ويكيبيديا

    "şeker mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أم حلوى
        
    • أو الحلوى
        
    • أو حلوى
        
    • حلوى أم
        
    Baba, seninle şaka mı, şeker mi yapmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أبي، أنا متحمسه لـ الذهاب معك لـ نقوم بـ خدعه أم حلوى
    Raflara örümcek ağlarını yerleştirin sizi işe yaramaz şeker mi şaka mı tembelleri. Open Subtitles اذهبوا و فكّوا تشابك خيوط العنكبوت الجديدة "يا كسالى مزبلة "خدعة أم حلوى
    Hâlâ şeker mi şaka mı için biraz zaman var. Open Subtitles لا يزال بإمكاننا حشر أنفسنا "في لعبة "خدعة أم حلوى
    Belki de onun için bu şeker mi şaka mı olayından kurtulma yoludur. Open Subtitles ربمّا أنها مجرد طريقته في الهرب "من عملية "الخدعة أو الحلوى
    Bu haftaki şaka mı şeker mi oyunu yüzünden bir sürü şeker alacak zaten. Open Subtitles فهو سيحصل على الكثير "من الحلويات هذا الاسبوع من "خدعة أو حلوى
    şeker mi kapmaya çalışacaksın Japon iş adamlarını mı? Open Subtitles أتحاولين الحصول على حلوى أم رجل أعمال ياباني؟
    "Şaka mı şeker mi" diye sorduklarında babam da "Smith mi Wesson mı" diye sormuştu. (Silah markaları) Open Subtitles و قال خدعة أم حلوى و قال أبي مسدس سميث أو ويسون ؟
    Çocukken yaptığımız "Şaka mı şeker mi" oyununu anımsattı. Open Subtitles إنها تذكّرني بـ"خدعة أم حلوى" معكِ عندما كنا أطفالاً
    Çocukları şeker mi şaka mı diye gezdireceğini sanıyordum. Open Subtitles " اعتقدت أنك كنت ستذهب مع الأطفال حتى يلعبون " خدعة أم حلوى
    Seninle dışarı çıkıp, "şaka mı şeker mi" oynamak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى نمرّ أنا وأنتِ "على المنازل لـ"خدعة أم حلوى
    Oğlun dört milyon yıldır "şeker mi şaka mı" oynamak için bekliyor. Open Subtitles ابنكِ ينتظركِ منذ 4 ملايين سنة "للمرور على المنازل وقول "خدعة أم حلوى
    Neyse, eve gidip şeker mi, şaka mı için hazırlanmam gerek. Open Subtitles حسنا, على أى حال, علي أن أذهب واستعد "لموضوع "خدعة أم حلوى
    Bu akşam benim eve şaka mı şeker mi için geliyorsun değil mi? Open Subtitles أستأتي لمنزلي الليله من أجل " خدعه أم حلوى " ؟
    Dur bakalım. Onu şaka mı şeker mi için götürmüyorsun değil mi? Open Subtitles لحظه، لن تأخذه إلى " خدعه أم حلوى " معك ، اليس كذلك ؟
    Ve bu da siz kızları şaka mı şeker mi için götürüşümü hatırlattı, ...sanırım Boyd için de çok heyecanlandım. Open Subtitles وذلكَ أعاد لي الذكريات بالذهاب معكم لـ خدعه أم حلوى وأظن ...
    Biz zombi olarak giyinip "Şaka mı, şeker mi?"ye çıkacağız. Open Subtitles "مهلا ، مجموعة منا سيقومون معاً بـ "خدعة أم حلوى على شكل الزومبي
    Ama babam, şeker mi şaka mı yapmamıza izin vermiyordu. Open Subtitles لكن أبي لمْ يجعلنا نقوم بـ"خدعة أم حلوى".
    Dinle, şaka mı şeker mi seninle beraber yaptığımız, ...bir şeydi, ama eğer bunlar benden geçti dersen, Open Subtitles " إسمعي، أعرف أن " الخدعه أو الحلوى شيء نفعله معاً لكن إن كنتِ كبرتِ على ذلك
    Onu şeker mi şaka mı için hazırlarım. Tamam. Open Subtitles سأجعله على استعداد "للـ"خدعة أو الحلوى
    Babanızla benim kaç yıl sizin apartmanda geçirmeyeceğiniz bir "Şaka mı, şeker mi?" hayal ettiğimizi biliyor musunuz? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم سنه أنا وأبوك حلمنا "بأخذ "خدعة أو حلوى من مبنى سكني ؟
    şeker mi?" oynayasım yok. Open Subtitles بالذهاب إلى خدعة أو حلوى هذه السنة
    O gece Grace bizde yatıya kalacak, ama "şeker mi şaka mı" gezmesini bitirip, kostümlerini gösterdikten sonra uğrayabiliriz. Open Subtitles حسناً، (غرايس) ستبيت تلك الليلة معنا ولكن بوسعنا المرور على الحفلة بعد أن "ننتهي من "حلوى أم خدعة ونريكنّ أزيائهنّ
    - şeker mi istiyorsun, karamel mi? Open Subtitles - أتريد حلوى أم كراميل ؟ -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد